유의어 상세 가이드: reproject와 transform 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

reproject

예문

I need to reproject this map from WGS84 to UTM. [reproject: verb]

이 맵을 WGS84에서 UTM으로 다시 투영해야 합니다. [재 투영 : 동사]

예문

The software can automatically reproject the data to match the desired projection. [reproject: verb]

소프트웨어는 원하는 투영과 일치하도록 데이터를 자동으로 재투영할 수 있습니다. [재 투영 : 동사]

transform

예문

We need to transform this image to fit the new aspect ratio. [transform: verb]

이 이미지를 새로운 종횡비에 맞게 변환해야 합니다. [변환: 동사]

예문

The program can transform the data from CSV to Excel format. [transform: verb]

이 프로그램은 데이터를 CSV에서 Excel 형식으로 변환 할 수 있습니다. [변환: 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Transform는 일상 언어에서 reproject보다 더 일반적으로 사용되며 더 넓은 범위의 응용 프로그램을 가지고 있습니다. 그러나 reproject는 지리 공간 및 매핑 분야에서 사용되는 전문 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Reproject는 보다 기술적이고 공식적인 용어인 반면, transform는 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에 적합합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!