실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
retransmission
예문
The technician requested a retransmission of the data to ensure accuracy. [retransmission: noun]
기술자는 정확성을 보장하기 위해 데이터 재전송을 요청했습니다. [재전송:명사]
예문
The radio station announced a retransmission of the concert for those who missed it. [retransmission: noun]
라디오 방송국은 콘서트를 놓친 사람들을 위해 콘서트를 재방송한다고 발표했습니다. [재전송:명사]
resend
예문
Please resend the email as I did not receive it. [resend: verb]
이메일을 받지 못했으므로 다시 보내주십시오. [재전송: 동사]
예문
I had to resend the document because it was not attached properly. [resend: verb]
문서가 제대로 첨부되지 않았기 때문에 다시 보내야 했습니다. [재전송: 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Resend는 일상 언어, 특히 전자 메일 또는 메시징 컨텍스트에서 retransmission보다 더 일반적으로 사용됩니다. Retransmission는 방송 또는 통신 설정에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Retransmission resend보다 더 격식을 차리고 더 캐주얼하고 개인적인 어조입니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있습니다.