유의어 상세 가이드: saleyard와 stockyard 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

saleyard

예문

The farmer took his cows to the saleyard to sell them. [saleyard: noun]

농부는 소를 판매장으로 데려가 팔았습니다. [판매장: 명사]

예문

The auctioneer announced the bids at the saleyard. [saleyard: noun]

경매인은 판매장에서 입찰가를 발표했습니다. [판매장: 명사]

stockyard

예문

The cattle were kept in the stockyard overnight before being transported to the abattoir. [stockyard: noun]

소는 도축장으로 이송되기 전에 하룻밤 동안 가축 사육장에 보관되었습니다. [가축 사육장: 명사]

예문

The rancher sorted the sheep into different pens at the stockyard. [stockyard: noun]

목장주는 가축 사육장에서 양들을 다른 우리로 분류했습니다. [가축 사육장: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Stockyard는 북미에서 saleyard보다 더 일반적으로 사용되는 반면 saleyard는 호주와 뉴질랜드에서 더 일반적입니다. 그러나 두 단어 모두 축산업에만 해당되며 해당 컨텍스트 외부에서는 일반적으로 사용되지 않을 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

saleyardstockyard은 모두 축산업에서 사용되는 기술 용어이므로 구어체보다 더 형식적입니다. 그러나 두 단어 모두 특별히 공식적이거나 비공식적인 어조가 아닙니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!