실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
screenplay
예문
The screenplay for the new James Bond movie is being kept under wraps. [screenplay: noun]
새로운 제임스 본드 영화의 각본은 비밀에 부쳐지고 있습니다. [각본: 명사]
예문
She spent months writing the screenplay for her first feature film. [screenplay: noun]
그녀는 첫 장편 영화의 각본을 쓰는 데 몇 달을 보냈다. [각본: 명사]
teleplay
예문
The teleplay for the new episode of the sitcom was hilarious. [teleplay: noun]
시트콤의 새 에피소드에 대한 방송은 재미있었습니다. [teleplay : 명사]
예문
He won an award for his teleplay about a family dealing with a crisis. [teleplay: noun]
그는 위기에 대처하는 가족에 대한 텔레비전 연극으로 상을 받았습니다. [teleplay : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Screenplay 는 일상 언어에서 teleplay 보다 더 일반적으로 사용됩니다. 이는 영화가 TV 프로그램보다 더 많은 관객을 보유하고 더 널리 배포되기 때문일 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
screenplay와 teleplay는 모두 엔터테인먼트 산업의 전문적인 환경에서 일반적으로 사용되는 공식적인 단어입니다.