유의어 상세 가이드: serjeant와 barrister 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

serjeant

예문

The serjeant argued the case with great skill and expertise. [serjeant: noun]

상사는 훌륭한 기술과 전문 지식으로 사건을 주장했습니다. [상사: 명사]

예문

He was appointed as a serjeant-at-law in the early 1800s. [serjeant-at-law: noun]

그는 1800년대 초에 상사로 임명되었습니다. [상사: 명사]

barrister

예문

The barrister presented a compelling argument in court. [barrister: noun]

법정 변호사는 법정에서 설득력 있는 주장을 제시했습니다. [법정 변호사 : 명사]

예문

She studied hard to become a barrister and finally passed the bar exam. [barrister: noun]

그녀는 법정 변호사가 되기 위해 열심히 공부했고 마침내 변호사 시험에 합격했습니다. [법정 변호사 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Barrister는 많은 국가에서 더 이상 사용되지 않는 역사적 용어이기 때문에 현대 영어에서 serjeant보다 더 일반적으로 serjeant 사용됩니다. Barrister 광범위한 법적 맥락을 포괄하는 다재다능한 용어이며 공식 및 비공식 언어 모두에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Barrister는 특정 훈련과 교육이 필요한 전문적인 직함이기 때문에 일반적으로 형식적인 어조와 관련이 있습니다. 반면에 Serjeant은 많은 국가에서 구식으로 사용되기 때문에 더 역사적이거나 고풍스러운 어조와 관련될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!