실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
shaker
예문
He's a real shaker in the business world, always coming up with new ideas. [shaker: noun]
그는 비즈니스 세계에서 진정한 셰이커이며 항상 새로운 아이디어를 제시합니다. [셰이커: 명사]
예문
She shook up the industry with her innovative approach to marketing. [shook: past tense]
그녀는 마케팅에 대한 혁신적인 접근 방식으로 업계를 뒤흔들었습니다. [흔들림: 과거형]
mover
예문
He's a real mover and shaker in the company, always pushing for new projects. [mover: noun]
그는 회사에서 진정한 발동기이자 셰이커이며 항상 새로운 프로젝트를 추진합니다. [발동기 : 명사]
예문
She moved quickly to secure the deal before anyone else could. [moved: past tense]
그녀는 다른 사람들보다 먼저 거래를 성사시키기 위해 재빨리 움직였다. [이동됨: 과거형]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Mover는 일상 언어에서 shaker보다 더 일반적으로 사용됩니다. Mover 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, shaker는 덜 일반적이며 보다 구체적인 유형의 사람을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
shaker와 mover는 모두 일상적인 대화나 글쓰기에 사용할 수 있는 비격식적인 단어입니다. 그러나 shaker 권력과 영향력의 의미로 인해 보다 공식적이거나 전문적인 어조와 관련될 수 있습니다.