실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
shoji
예문
The shoji doors in the room let in a soft, diffused light. [shoji: noun]
방의 쇼지 문은 부드럽고 확산 된 빛을 들여 보냅니다. [쇼지:명사]
예문
She closed the shoji screen to create some privacy in the room. [shoji: noun]
그녀는 방에 프라이버시를 만들기 위해 쇼지 스크린을 닫았습니다. [쇼지:명사]
fusuma
예문
The fusuma doors in the room blocked out all the light. [fusuma: noun]
방의 fusuma 문은 모든 빛을 차단했습니다. [후스마:명사]
예문
He slid the fusuma screen to separate the living room from the bedroom. [fusuma: noun]
그는 후스마 스크린을 밀어 거실과 침실을 분리했다. [후스마:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Shoji는 일상 언어에서 fusuma보다 더 일반적으로 사용되며, 특히 전통적인 일본 건축을 언급 할 때 더 많이 사용됩니다. 그러나 두 단어 모두 일본 문화에만 해당되며 해당 맥락 밖에서 일반적으로 사용되지 않을 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
shoji과 fusuma 모두 일본 건축과 문화에 특유한 형식적이고 전통적인 어조와 관련이 있습니다. 그러나 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있습니다.