실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
show
예문
The museum is hosting a new art show this month. [show: noun]
박물관은 이번 달에 새로운 미술 전시회를 개최합니다. [쇼 : 명사]
예문
The magician put on an incredible show for the audience. [show: noun]
마술사는 관객을 위해 놀라운 쇼를 선보였습니다. [쇼 : 명사]
예문
Let's go see a show at the theater tonight. [show: noun]
오늘 밤 극장에서 공연을 보러 가자. [쇼 : 명사]
performance
예문
The orchestra gave a stunning performance of Beethoven's Ninth Symphony. [performance: noun]
오케스트라는 베토벤의 9번 교향곡을 훌륭하게 연주했습니다. [공연:명사]
예문
She received high marks for her performance on the exam. [performance: noun]
그녀는 시험 성적에 대해 높은 점수를 받았습니다. [공연:명사]
예문
The new software has improved performance compared to the old version. [performance: noun]
새 소프트웨어는 이전 버전에 비해 성능이 향상되었습니다. [공연:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Show는 일상 언어에서 performance보다 더 일반적으로 사용되며, 더 넓은 범위의 맥락을 다루고 공식 및 비공식 상황 모두에서 사용할 수 있습니다. Performance는 전문적 또는 기술적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Performance는 일반적으로 show보다 더 형식적인 것으로 간주되는데, 이는 종종 전문적 또는 기술적 맥락에서 무언가의 실행 또는 품질을 설명하는 데 사용되기 때문입니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있습니다.