실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
showcased
예문
The new collection was showcased at the fashion show. [showcased: verb]
새로운 컬렉션은 패션쇼에서 선보였습니다. [쇼케이스: 동사]
예문
The artist's work was showcased at the gallery for the entire month. [showcased: past participle]
작가의 작품은 한 달 내내 갤러리에서 전시되었습니다. [쇼케이스: 과거 분사]
highlight
예문
The report highlighted the importance of environmental conservation. [highlighted: verb]
이 보고서는 환경 보전의 중요성을 강조했습니다. [강조 표시: 동사]
예문
The highlight of the trip was swimming with dolphins. [highlight: noun]
여행의 하이라이트는 돌고래와 함께 수영하는 것이 었습니다. [하이라이트:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Highlight는 일상 언어에서 showcased보다 더 일반적으로 사용됩니다. Highlight 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 다루는 반면, showcased는 덜 일반적이며 특정 유형의 프레젠테이션 또는 디스플레이를 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Showcased는 highlight보다 더 형식적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있습니다.