유의어 상세 가이드: showcased와 highlight 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

showcased

예문

The new collection was showcased at the fashion show. [showcased: verb]

새로운 컬렉션은 패션쇼에서 선보였습니다. [쇼케이스: 동사]

예문

The artist's work was showcased at the gallery for the entire month. [showcased: past participle]

작가의 작품은 한 달 내내 갤러리에서 전시되었습니다. [쇼케이스: 과거 분사]

highlight

예문

The report highlighted the importance of environmental conservation. [highlighted: verb]

이 보고서는 환경 보전의 중요성을 강조했습니다. [강조 표시: 동사]

예문

The highlight of the trip was swimming with dolphins. [highlight: noun]

여행의 하이라이트는 돌고래와 함께 수영하는 것이 었습니다. [하이라이트:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Highlight는 일상 언어에서 showcased보다 더 일반적으로 사용됩니다. Highlight 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 다루는 반면, showcased는 덜 일반적이며 특정 유형의 프레젠테이션 또는 디스플레이를 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Showcasedhighlight보다 더 형식적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!