유의어 상세 가이드: skunk와 polecat 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

skunk

예문

The skunk sprayed its scent as a defense mechanism. [skunk: noun]

스컹크는 방어 기제로 냄새를 뿌렸다. [스컹크: 명사]

예문

Don't be such a skunk and face your problems head-on. [skunk: adjective]

그런 스컹크가 되지 말고 문제에 정면으로 맞서십시오. [스컹크: 형용사]

예문

The party turned out to be a real skunk. [skunk: noun]

파티는 진짜 스컹크로 판명되었습니다. [스컹크: 명사]

polecat

예문

The polecat is related to the weasel family. [polecat: noun]

폴캣은 족제비과와 관련이 있습니다. [polecat: 명사]

예문

I wouldn't trust him as far as I could throw him, he's a real polecat. [polecat: noun]

나는 그를 던질 수 있는 한 그를 믿지 않을 것이다, 그는 진정한 폴캣이다. [polecat: 명사]

예문

The weather turned into a real polecat, ruining our plans. [polecat: adjective]

날씨가 진짜 폴캣으로 변해 우리의 계획을 망쳤습니다. [polecat: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Skunk 는 일상 언어, 특히 스컹크가 더 널리 퍼진 북미에서 polecat 보다 더 일반적으로 사용됩니다. Polecat 는 덜 일반적이며 일부 영어 학습자에게는 익숙하지 않을 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

skunkpolecat 모두 특별히 공식적이거나 비공식적이지 않으며 둘 다 너무 캐주얼하거나 너무 형식적으로 들리지 않고 다양한 맥락에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!