실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
slavish
예문
He had a slavish devotion to his boss and would do anything he was told. [slavish: adjective]
그는 상사에게 노예처럼 헌신했고 시키는 대로 했습니다. [노예 : 형용사]
예문
The company's slavish adherence to tradition prevented them from innovating. [slavish: adjective]
전통에 대한 회사의 노예적인 집착은 혁신을 방해했습니다. [노예 : 형용사]
obsequious
예문
The waiter was obsequious to the celebrity, constantly fawning over him. [obsequious: adjective]
웨이터는 유명인에게 불쾌감을 주었고, 끊임없이 그를 괴롭혔다. [obsequious: 형용사]
예문
She was criticized for her obsequious behavior towards her boss, always agreeing with everything he said. [obsequious: adjective]
그녀는 상사에 대한 모호한 행동으로 비판을 받았으며 항상 그가 말한 모든 것에 동의했습니다. [obsequious: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Obsequious는 일상 언어에서 slavish보다 더 일반적으로 사용됩니다. Obsequious 공식 및 비공식 상황을 포함한 다양한 맥락에서 사용될 수 있지만 slavish 덜 다재다능하고 일부 맥락에서 구식 또는 구식으로 간주 될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
slavish과 obsequious 모두 형식적인 어조와 관련이 있으며 심각하거나 비판적인 맥락에서 자주 사용됩니다. 그러나 obsequious 문맥에 따라 보다 중립적이거나 긍정적인 방식으로 사용될 수도 있습니다.