실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
socialisation
예문
Children learn socialization skills from their parents and peers. [socialization: noun]
아이들은 부모와 또래로부터 사회화 기술을 배웁니다. [사회화: 명사]
예문
The new employee underwent a socialization process to learn the company's culture and values. [socialization: adjective]
신입 사원은 회사의 문화와 가치를 배우기 위해 사회화 과정을 거쳤습니다. [사회화: 형용사]
acculturation
예문
Immigrants often undergo acculturation to adapt to the customs and traditions of their new country. [acculturation: noun]
이민자들은 종종 새로운 나라의 관습과 전통에 적응하기 위해 적응을 겪습니다. [적응:명사]
예문
She experienced acculturative stress when she moved to a new city with different cultural norms. [acculturative: adjective]
그녀는 다른 문화적 규범을 가진 새로운 도시로 이사했을 때 문화적 스트레스를 경험했습니다. [acculturative: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
사회화는 일상 언어에서 사용되는 보다 일반적인 용어인 반면, acculturation는 다문화 연구 또는 이민과 관련된 학문적 또는 전문적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Acculturation는 일반적으로 보다 공식적인 용어로 간주되는 반면 사회화는 더 다재다능하며 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.