실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
softie
예문
He's such a softie when it comes to romantic movies. [softie: noun]
그는 로맨스 영화에 관해서는 정말 부드럽습니다. [softie:명사]
예문
She always cries during sad scenes in movies, she's such a softie. [softie: adjective]
그녀는 영화에서 슬픈 장면에서 항상 울고, 그녀는 너무 부드럽습니다. [softie: 형용사]
sap
예문
Don't be such a sap, he's just trying to take advantage of you. [sap: noun]
그런 수액이되지 마라, 그는 단지 너를 이용하려고한다. [수액 : 명사]
예문
She fell for his lies again, she's such a sap. [sap: adjective]
그녀는 다시 그의 거짓말에 빠졌고, 그녀는 정말 수액입니다. [SAP : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Softie는 일상 언어에서 sap보다 더 일반적인 단어입니다. Softie는 더 애정 어린 용어이며 누군가의 긍정적인 특성을 설명하는 데 사용할 수 있는 반면, sap는 덜 일반적이며 모욕으로 볼 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
softie와 sap 모두 비공식적이고 캐주얼한 단어입니다. 그러나 sap는 더 강한 단어이며 더 모욕적이거나 공격적인 것으로 보일 수 있으므로 공식적인 상황에는 적합하지 않습니다.