유의어 상세 가이드: speciously와 misleadingly 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

speciously

예문

The politician's specious argument convinced many people, but it was later revealed to be based on false information. [specious: adjective]

정치인의 그럴듯한 주장은 많은 사람들을 설득했지만 나중에 거짓 정보에 근거한 것으로 밝혀졌습니다. [그럴듯한: 형용사]

예문

The company's specious claims about their product's effectiveness were quickly debunked by independent studies. [speciously: adverb]

제품의 효과에 대한 회사의 그럴듯한 주장은 독립적 인 연구에 의해 신속하게 폭로되었습니다. [그럴듯하게: 부사]

misleadingly

예문

The advertisement for the weight loss supplement was misleadingly promising quick and easy results. [misleadingly: adverb]

체중 감량 보충제에 대한 광고는 오해의 소지가 있으며 빠르고 쉬운 결과를 약속했습니다. [오해의 소지가 있게: 부사]

예문

The article's headline was misleadingly sensational, leading readers to believe something that wasn't entirely true. [misleadingly: adverb]

기사의 헤드라인은 오해의 소지가 있을 정도로 선정적이어서 독자들이 완전히 사실이 아닌 것을 믿게 만들었습니다. [오해의 소지가 있게: 부사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Misleadingly는 일상 언어에서 speciously보다 더 일반적으로 사용되는데, 이는 더 넓은 범위의 상황에 적용될 수 있는 보다 일반적인 용어이기 때문입니다. Speciously는 덜 일반적이며 보다 공식적인 맥락에서 사용되는 경향이 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Speciously는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되는 misleadingly보다 더 형식적입니다. 그러나 두 단어 모두 의사 소통의 상황과 어조에 따라 공식 또는 비공식적 맥락에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!