실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
spitefully
예문
She spoke spitefully about her ex-husband, revealing personal details to embarrass him. [spitefully: adverb]
그녀는 전남편에 대해 악의적으로 말하면서 그를 당황하게 하기 위해 개인 정보를 공개했습니다. [짓궂게: 부사]
예문
He gave her a spiteful look when she walked past him. [spiteful: adjective]
그는 그녀가 그를 지나쳤을 때 그녀에게 짓궂은 표정을 지었다. [짓궂은: 형용사]
vindictively
예문
She acted vindictively towards her former friend, spreading rumors and lies about her. [vindictively: adverb]
그녀는 전 친구에게 복수심으로 행동하여 그녀에 대한 소문과 거짓말을 퍼뜨렸다. [복수심에 불타오르게: 부사]
예문
He made a vindictive comment about his boss after being passed over for a promotion. [vindictive: adjective]
그는 승진을 위해 넘어간 후 상사에 대해 복수심에 찬 발언을 했습니다. [복수심: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Spitefully 일상 언어에서 vindictively보다 더 일반적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
spitefully와 vindictively는 모두 비격식적인 단어이지만 vindictively 더 형식적이고 일상 언어에서 덜 일반적으로 사용됩니다.