유의어 상세 가이드: squealer와 snitch 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

squealer

예문

The politician was accused of being a squealer, revealing confidential information to the press. [squealer: noun]

정치인은 기밀 정보를 언론에 공개하는 끽끽 거리는 사람으로 기소되었습니다. [끽끽거리는 소리: 명사]

예문

Don't be a squealer and tell the teacher about our plans. [squealer: adjective]

비명을 지르지 말고 선생님에게 우리의 계획에 대해 이야기하십시오. [끽끽거리는 소리: 형용사]

snitch

예문

The detective convinced the suspect to snitch on his accomplices. [snitch: verb]

형사는 용의자가 공범자를 훔치도록 설득했습니다. [스니치: 동사]

예문

I can't believe you snitched on me to the boss. [snitched: past tense]

당신이 상사에게 나를 훔쳤다는 것이 믿기지 않습니다. [snitched: 과거형]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Snitch는 미국 영어에서 squealer보다 더 일반적으로 사용되는 반면 squealer는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다. 두 단어 모두 비공식적이며 부정적인 의미를 내포하고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

squealersnitch도 공식적인 단어가 아니며 둘 다 일반적으로 비공식적인 맥락에서 사용됩니다. 그러나 snitch 약간 더 다재다능할 수 있으며 더 넓은 범위의 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!