실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
stooge
예문
He was just a stooge for the real mastermind behind the scheme. [stooge: noun]
그는 그 계획의 배후에 있는 진짜 배후의 배후를 노리는 사람에 불과했습니다. [stooge: 명사]
예문
She felt like a stooge, always doing what others wanted her to do. [stooge: adjective]
그녀는 항상 다른 사람들이 그녀에게 원하는 것을 하는 스투지처럼 느껴졌습니다. [스투지: 형용사]
예문
The comedian's stooge played the straight man to his hilarious antics. [stooge: noun]
코미디언의 스투지는 그의 우스꽝스러운 장난에 이성애자 남자를 연기했습니다. [stooge: 명사]
pawn
예문
He was just a pawn in the political game, used by those in power to further their own agendas. [pawn: noun]
그는 권력을 가진 사람들이 자신의 의제를 추진하기 위해 사용하는 정치 게임의 전당포에 불과했습니다. [폰: 명사]
예문
She felt like a pawn, unable to make her own decisions and constantly being pushed around. [pawn: noun]
그녀는 자신의 결정을 내릴 수없고 끊임없이 밀려나는 전당포처럼 느껴졌습니다. [폰: 명사]
예문
The player sacrificed his pawn to protect his queen from capture. [pawn: noun]
플레이어는 여왕이 잡히지 않도록 보호하기 위해 폰을 희생했습니다. [폰: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Pawn는 일상 언어에서 stooge보다 더 일반적으로 사용됩니다. Pawn 더 넓은 범위의 컨텍스트를 가지고 있으며 누군가가 사용되거나 착취당하는 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 반면에 Stooge는 코미디 세계에 더 구체적이며 그 맥락 밖에서는 덜 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
stooge와 pawn는 모두 비공식적인 단어이며 일반적으로 공식적인 맥락에서 사용되지 않습니다.