유의어 상세 가이드: sunshine와 brightness 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

sunshine

예문

I love basking in the sunshine on a warm summer day. [sunshine: noun]

나는 따뜻한 여름날 햇볕을 쬐는 것을 좋아합니다. [선샤인:명사]

예문

She always brings sunshine into the room with her positive energy. [sunshine: metaphorical]

그녀는 항상 긍정적인 에너지로 방에 햇빛을 가져옵니다. [햇빛 : 은유]

brightness

예문

The brightness of the room was overwhelming after we opened the curtains. [brightness: noun]

우리가 커튼을 연 후 방의 밝기는 압도적이었습니다. [밝기:명사]

예문

Her smile added brightness to the otherwise gloomy day. [brightness: metaphorical]

그녀의 미소는 우울한 날에 빛을 더했습니다. [밝기 : 은유]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Brightness는 일상 언어에서 sunshine보다 더 일반적으로 사용됩니다. Brightness 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, sunshine는 덜 일반적이고 의미가 더 구체적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

sunshinebrightness는 모두 비교적 비공식적인 단어이지만 명사와 형용사로서의 다재다능함으로 인해 보다 공식적인 맥락에서 brightness 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!