실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
swagman
예문
The swagman walked along the dusty road with his swag over his shoulder. [swagman: noun]
스웨그맨은 어깨에 걸치고 먼지 투성이의 길을 걸었다. [스웨그맨: 명사]
예문
He lived like a swagman, traveling from town to town, doing odd jobs to make ends meet. [swagman: adjective]
그는 생계를 유지하기 위해 마을에서 마을로 여행하고 이상한 일을하면서 스웨그맨처럼 살았습니다. [스웨그맨: 형용사]
hobo
예문
The hobo rode the rails across the country, looking for his next adventure. [hobo: noun]
호보는 다음 모험을 찾기 위해 전국을 가로질러 레일을 탔습니다. [호보:명사]
예문
He had a hobo lifestyle, moving from place to place, never staying in one spot for too long. [hobo: adjective]
그는 호보 생활 방식을 가지고 있었고, 이곳 저곳을 옮겨 다니며 한 곳에 너무 오래 머물지 않았습니다. [호보: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Hobo는 특히 북미에서 일상 언어에서 swagman보다 더 일반적으로 사용됩니다. Hobo는 빈곤, 노숙자, 범죄를 포함하여 더 광범위한 맥락과 연관성을 가지고 있는 반면, swagman는 호주에 더 구체적이고 더 긍정적인 의미를 가지고 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
swagman도 hobo도 특별히 공식적이거나 비공식적이지 않습니다. 두 단어 모두 캐주얼하고 구어체로 일상 대화와 비공식적 인 글쓰기에 적합합니다.