두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 무언가를 제거하는 것을 의미합니다.
- 2두 단어 모두 버려지는 항목이 더 이상 유용하거나 가치가 없음을 의미합니다.
- 3두 단어 모두 동사 또는 명사로 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1용법: Throwout는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 scrap는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 2품목 유형: Scrap는 종종 폐기물을 설명하는 데 사용되는 반면 throwout는 폐기되는 모든 품목을 나타낼 수 있습니다.
- 3의도: Throwout 무언가를 제거하려는 고의적인 결정을 의미하며, scrap 우발적이거나 의도하지 않은 낭비를 의미할 수도 있습니다.
- 4크기: Scrap는 종종 버려진 재료의 작은 조각을 설명하는 데 사용되는 반면 throwout는 더 큰 항목이나 컬렉션을 나타낼 수 있습니다.
- 5가치: Scrap 때때로 가치가 있거나 잠재적으로 사용될 수 있는 버려진 재료를 나타낼 수 있는 반면, throwout 항목이 완전히 쓸모가 없거나 원치 않는 것을 의미합니다.
📌
이것만 기억하세요!
Throwout와 scrap는 둘 다 더 이상 필요하지 않거나 유용하지 않은 것을 제거하는 행위를 나타내는 동의어입니다. 그러나 두 단어 사이에는 용법, 의도, 크기 및 가치 측면에서 약간의 차이가 있습니다. Throwout는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용되며 항목을 버리기로 한 고의적인 결정을 의미하는 반면, scrap는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용되며 우발적이거나 의도하지 않은 낭비와 버려진 재료의 작은 조각을 나타낼 수 있습니다.