유의어 상세 가이드: tora와 tiger 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

tora

예문

Tora is the Japanese word for tiger. [tora: noun]

토라는 호랑이를 뜻하는 일본어입니다. [토라: 명사]

예문

The wrestler's ring name was Tora, which means 'tiger' in Japanese. [Tora: proper noun]

레슬링 선수의 반지 이름은 일본어로 '호랑이'를 의미하는 토라였습니다. [토라: 고유 명사]

예문

The painting depicted a majestic tora in the forest. [tora: adjective]

그림은 숲의 장엄한 토라를 묘사했습니다. [토라: 형용사]

tiger

예문

The tiger is an endangered species. [tiger: noun]

호랑이는 멸종 위기에 처한 종입니다. [호랑이: 명사]

예문

She's known as a tiger mom because of her strict parenting style. [tiger: noun]

그녀는 엄격한 육아 스타일 때문에 호랑이 엄마로 알려져 있습니다. [호랑이: 명사]

예문

The athlete had a tiger-like determination to win. [tiger: adjective]

선수는 호랑이 같은 결의로 승리했습니다. [호랑이: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Tiger는 일상 언어에서 tora보다 훨씬 더 일반적으로 사용되며 전 세계적으로 동물 종의 이름으로 인정 받고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Tora tiger보다 더 형식적이거나 문학적인 것으로 간주될 수 있으며, 이는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!