유의어 상세 가이드: transcript와 record 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

transcript

예문

I need to request a transcript of my college grades for my job application. [transcript: noun]

입사 지원을 위해 대학 성적 증명서를 요청해야 합니다. [녹취록: 명사]

예문

The court reporter provided a transcript of the trial proceedings. [transcript: noun]

법원 기자는 재판 절차의 녹취록을 제공했습니다. [녹취록: 명사]

예문

She transcribed the interview and created a transcript of the conversation. [transcript: verb]

그녀는 인터뷰를 필사하고 대화의 녹취록을 만들었습니다. [녹취록: 동사]

record

예문

I have a collection of old records from the 60s and 70s. [record: noun]

60년대와 70년대의 옛 음반을 소장하고 있습니다. [기록:명사]

예문

The doctor reviewed my medical record before prescribing medication. [record: noun]

의사는 약을 처방하기 전에 내 의료 기록을 검토했습니다. [기록:명사]

예문

He recorded the concert and made a digital copy of the performance. [record: verb]

그는 콘서트를 녹음하고 공연의 디지털 사본을 만들었습니다. [레코드:동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Record는 일상 언어에서 transcript보다 더 일반적으로 사용되는데, 이는 더 넓은 범위의 의미를 가지며 다양한 맥락에서 사용될 수 있기 때문입니다. Transcript는 학업 또는 법적 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Transcript는 일반적으로 형식적 또는 학문적 어조와 관련이 있는 반면 record는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!