실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
transcript
예문
I need to request a transcript of my college grades for my job application. [transcript: noun]
입사 지원을 위해 대학 성적 증명서를 요청해야 합니다. [녹취록: 명사]
예문
The court reporter provided a transcript of the trial proceedings. [transcript: noun]
법원 기자는 재판 절차의 녹취록을 제공했습니다. [녹취록: 명사]
예문
She transcribed the interview and created a transcript of the conversation. [transcript: verb]
그녀는 인터뷰를 필사하고 대화의 녹취록을 만들었습니다. [녹취록: 동사]
record
예문
I have a collection of old records from the 60s and 70s. [record: noun]
60년대와 70년대의 옛 음반을 소장하고 있습니다. [기록:명사]
예문
The doctor reviewed my medical record before prescribing medication. [record: noun]
의사는 약을 처방하기 전에 내 의료 기록을 검토했습니다. [기록:명사]
예문
He recorded the concert and made a digital copy of the performance. [record: verb]
그는 콘서트를 녹음하고 공연의 디지털 사본을 만들었습니다. [레코드:동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Record는 일상 언어에서 transcript보다 더 일반적으로 사용되는데, 이는 더 넓은 범위의 의미를 가지며 다양한 맥락에서 사용될 수 있기 때문입니다. Transcript는 학업 또는 법적 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Transcript는 일반적으로 형식적 또는 학문적 어조와 관련이 있는 반면 record는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.