실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
unabridged
예문
I prefer to read unabridged versions of classic novels. [unabridged: adjective]
나는 고전 소설의 요약되지 않은 버전을 읽는 것을 선호합니다. [요약되지 않은: 형용사]
예문
The audiobook is available in both abridged and unabridged versions. [unabridged: adjective]
오디오북은 요약된 버전과 요약되지 않은 버전 모두에서 사용할 수 있습니다. [요약되지 않은: 형용사]
예문
The concert was recorded and released as an unabridged live album. [unabridged: adjective]
이 콘서트는 녹음되어 요약되지 않은 라이브 앨범으로 발매되었다. [요약되지 않은: 형용사]
complete
예문
The puzzle is missing a few pieces, so it's not complete. [complete: adjective]
퍼즐에 몇 조각이 누락되어 완전하지 않습니다. [완료: 형용사]
예문
I need to complete this report before the deadline. [complete: verb]
마감일 전에 이 보고서를 작성해야 합니다. [완료: 동사]
예문
The box set includes the complete series of the TV show. [complete: adjective]
박스 세트에는 TV 쇼의 전체 시리즈가 포함되어 있습니다. [완료: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Complete는 일상 언어에서 unabridged보다 더 일반적으로 사용됩니다. Complete 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, unabridged 덜 일반적이며 출판 또는 녹음 산업과 같은 특정 컨텍스트에서 찾을 가능성이 더 큽니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
unabridged과 complete 모두 공식 및 비공식 맥락에서 사용할 수 있지만 unabridged 출판 업계와의 연관성으로 인해 공식적인 글쓰기에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.