실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
uncut
예문
I prefer to watch the uncut version of the movie with all the original scenes. [uncut: adjective]
나는 모든 원본 장면이 포함된 영화의 무삭제 버전을 보는 것을 선호합니다. [노컷:형용사]
예문
The uncut diamond was more valuable than the polished one. [uncut: adjective]
자르지 않은 다이아몬드는 광택이 나는 다이아몬드보다 더 귀했습니다. [노컷:형용사]
intact
예문
The vase remained intact after the earthquake. [intact: adjective]
꽃병은 지진 후에도 손상되지 않았습니다. [그대로: 형용사]
예문
The historic building was preserved in its intact state. [intact: adjective]
역사적인 건물은 손상되지 않은 상태로 보존되었습니다. [그대로: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Intact는 일상 언어에서 uncut보다 더 일반적으로 사용됩니다. Intact는 다양한 상황과 사물에 적용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, uncut은 범위와 용법이 더 제한적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
uncut과 intact 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.