실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
unsacrificing
예문
She was unsacrificing when it came to her career goals, even if it meant missing out on social events. [unsacrificing: adjective]
그녀는 사교 행사를 놓치는 것을 의미하더라도 경력 목표에 관해서는 희생하지 않았습니다. [희생하지 않는: 형용사]
예문
He refused to be unsacrificing with his principles, even if it meant losing friends. [unsacrificing: gerund or present participle]
그는 친구를 잃는 것을 의미하더라도 자신의 원칙을 희생하지 않기를 거부했습니다. [희생하지 않는: 동명사 또는 현재 분사]
unyielding
예문
She remained unyielding in her decision, despite the objections of her colleagues. [unyielding: adjective]
그녀는 동료들의 반대에도 불구하고 자신의 결정에 단호하지 않았습니다. [단호한: 형용사]
예문
The metal bar was unyielding, even under the weight of the heavy object. [unyielding: adjective]
금속 막대는 무거운 물체의 무게에도 불구하고 굳건하지 않았습니다. [단호한: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Unyielding는 일상 언어에서 unsacrificing보다 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
unsacrificing와 unyielding은 모두 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되지 않는 형식적인 단어입니다. 그러나 unyielding 더 다재다능할 수 있으며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.