유의어 상세 가이드: unsayability와 inexpressibility 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

unsayability

예문

The unsayability of grief is a common theme in literature. [unsayability: noun]

슬픔의 말할 수 없음은 문학에서 공통된 주제입니다. [말할 수 없음: 명사]

예문

There are moments in life that defy description, that are beyond the realm of unsayability. [unsayable: adjective]

인생에는 말로 표현할 수 없는 영역을 넘어서는 말로 표현할 수 없는 순간이 있습니다. [말할 수 없는: 형용사]

inexpressibility

예문

The inexpressibility of love is a common theme in poetry. [inexpressibility: noun]

사랑의 표현 불가능 성은시의 공통된 주제입니다. [표현 불가능 : 명사]

예문

There are moments when words fail us, when we are left with a sense of inexpressibility. [inexpressible: adjective]

말로 표현할 수 없는 순간이 있습니다. [표현할 수 없는: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Inexpressibility는 일상 언어에서 unsayability보다 더 일반적으로 사용됩니다. Inexpressibility 더 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 반면, unsayability는 덜 일반적이며 철학적 또는 문학적 맥락에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

unsayabilityinexpressibility는 모두 형식적인 단어이지만 unsayability 더 전문화되어 있으며 어조가 더 학문적이거나 문학적인 것으로 간주될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!