실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
vedette
예문
The vedette of the show was a famous singer from Spain. [vedette: noun]
쇼의 베데트는 스페인의 유명한 가수였습니다. [베데트: 명사]
예문
She became a vedette after her performance in the Broadway musical. [vedette: noun]
그녀는 브로드웨이 뮤지컬에서 공연한 후 베데트가 되었습니다. [베데트: 명사]
headliner
예문
The headliner of the music festival was a popular band from the UK. [headliner: noun]
음악 축제의 헤드 라이너는 영국의 인기 밴드였습니다. [헤드라이너: 명사]
예문
He was headlining the comedy show at the theater next week. [headlining: verb]
그는 다음 주 극장에서 코미디 쇼의 헤드라이너를 맡고 있었다. [제목 : 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Headliner는 특히 북미에서 일상 언어에서 vedette보다 더 일반적으로 사용됩니다. Headliner는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, vedette는 덜 일반적이고 더 구체적인 의미를 가지고 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
vedette와 headliner는 모두 엔터테인먼트 산업에서 일반적으로 사용되는 공식 단어입니다. 그러나 vedette 프랑스 기원과 이국적인 의미로 인해 더 형식적인 것으로 간주될 수 있습니다.