유의어 상세 가이드: vivant와 alive 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

vivant

예문

The vivant crowd cheered as the band took the stage. [vivant: adjective]

활기찬 군중은 밴드가 무대에 오르자 환호했습니다. [vivant: 형용사]

예문

The city's nightlife is always vivant and full of energy. [vivant: noun]

도시의 밤문화는 항상 활기차고 에너지로 가득 차 있습니다. [vivant: 명사]

alive

예문

The patient is alive and recovering well after surgery. [alive: adjective]

환자는 살아 있으며 수술 후 잘 회복하고 있습니다. [살아있는: 형용사]

예문

She felt more alive than ever before as she jumped out of the plane. [alive: adverb]

그녀는 비행기에서 뛰어내렸을 때 그 어느 때보다 살아 있음을 느꼈습니다. [살아있는: 부사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Alive는 일상 언어에서 vivant보다 더 일반적인 단어입니다. Alive는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, vivant는 더 구체적이고 덜 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

vivantalive 모두 공식 및 비공식적 맥락에서 사용할 수 있지만 vivant 프랑스어 기원과 덜 일반적인 사용으로 인해 더 공식적인 것으로 인식될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!