실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
vive
예문
Vive la France! [vive: interjection]
Vive la France! [바이브: 감탄사]
예문
The crowd shouted 'Vive le roi!' as the king passed by. [vive: interjection]
군중은 왕이 지나갈 때 'Vive le roi!' 하고 외쳤다. [바이브: 감탄사]
bravo
예문
Bravo! That was an amazing performance. [bravo: interjection]
브라 보! 놀라운 공연이었습니다. [브라보:감탄사]
예문
The audience gave a standing ovation and shouted 'Bravo!' at the end of the concert. [bravo: interjection]
관객들은 기립박수를 보내며 콘서트가 끝나자 '브라보!' [브라보:감탄사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Bravo는 일상 언어에서 vive보다 더 일반적으로 사용되며, 특히 성과나 성취를 칭찬하는 맥락에서 사용됩니다. Vive는 덜 일반적이며 특정 문화적 또는 역사적 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
vive과 bravo는 모두 캐주얼 또는 세미 포멀 상황에서 일반적으로 사용되는 비공식적 표현입니다. 그러나 bravo 예술 또는 음악 공연과의 연관성으로 인해 약간 더 형식적인 것으로 간주 될 수 있습니다.