유의어 상세 가이드: woeness와 misery 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

woeness

예문

She couldn't shake off the woeness she felt after her breakup. [woeness: noun]

그녀는 이별 후 느낀 비통함을 떨쳐 버릴 수 없었다. [비애 : 명사]

예문

He was overcome with woeness as he watched the news of the tragedy. [woeness: noun]

그는 비극에 대한 소식을 보면서 슬픔에 휩싸였습니다. [비애 : 명사]

misery

예문

The family lived in misery after losing their home in a fire. [misery: noun]

가족은 화재로 집을 잃은 후 비참하게 살았습니다. [불행: 명사]

예문

She suffered from a migraine and was in complete misery. [misery: noun]

그녀는 편두통을 앓고 있었고 완전한 비참 상태에 있었습니다. [불행: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Misery는 일상 언어에서 woeness보다 더 일반적으로 사용되는 단어입니다. Misery는 광범위한 부정적인 경험을 설명하는 데 사용할 수 있는 다재다능한 용어인 반면, woeness는 덜 일반적이며 더 시적이거나 문학적인 용어로 보일 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

woenessmisery 모두 일상 대화보다 서면 또는 문학적 맥락에서 더 많이 사용되는 형식적인 단어입니다. 그러나 misery 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!