실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
éprise
예문
She was éprise with him from the moment they met. [éprise: adjective]
그녀는 그들이 만난 순간부터 그와 함께했습니다. [éprise: 형용사]
예문
He couldn't help but feel éprise with her beauty and charm. [éprise: noun]
그는 그녀의 아름다움과 매력에 푹 빠지지 않을 수 없었다. [éprise: 명사]
crush
예문
I have a crush on my coworker, but I don't think he knows. [crush: noun]
나는 동료를 좋아하지만 그가 모르는 것 같아요. [호감 : 명사]
예문
She crushed on him for months before finally confessing her feelings. [crushed: past tense verb]
그녀는 마침내 자신의 감정을 고백하기 전에 몇 달 동안 그를 짝사랑했습니다. [crushed: 과거형 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Crush는 일상 언어에서 éprise보다 더 일반적으로 사용되며, 특히 젊은 사람들 사이에서 사용됩니다. Crush은 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 반면, éprise는 덜 일반적이고 형식적이며 문학이나 시에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Éprise는 crush보다 더 형식적인 단어이며 일반적으로 더 심각하거나 문학적인 맥락에서 사용됩니다. Crush 더 캐주얼하며 공식 및 비공식 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.