imply

[ɪmˈplaɪ]

imply 뜻

  • 1시사하다 [(명시적으로 언급되지 않은 것)의 진실 또는 존재를 강력하게 암시하는 것]
  • 2암시하다 [명시적인 참조가 아닌 암시로 (무언가)의 진실 또는 존재를 나타냅니다.]

imply는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "imply"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    Are you implying that I'm lying?

    내가 거짓말을 하고 있다는 뜻인가요?

  • 예문

    His silence implied agreement.

    그의 침묵은 동의를 암시했다.

  • 예문

    The tone of his voice implies that he is angry.

    그의 목소리 톤은 그가 화가 났음을 암시한다.

  • 예문

    The article implies that the company is in financial trouble.

    이 기사는 회사가 재정적인 어려움에 처해 있음을 암시합니다.

imply의 유의어와 반의어

imply의 유의어

imply의 반의어

imply와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 명시적으로 언급되지 않은 의미를 추론하다

    예문

    The memo didn't say anything directly, but if you read between the lines, it was clear that layoffs were coming.

    메모에는 직접적인 내용이 없었지만 줄 사이를 읽어보면 정리 해고가 다가오고 있음이 분명했습니다.

  • 주어진 정보로부터 분명한 결론을 도출하기 위해

    예문

    When he didn't show up for work and didn't answer his phone, we put two and two together and realized he must be sick.

    그가 출근하지 않고 전화를 받지 않았을 때, 우리는 두 개를 합쳐서 그가 아프다는 것을 깨달았습니다.

  • 숨겨진 의미나 동기를 고려하지 않고 무언가를 사실로 받아들이다

    예문

    He said he was too busy to come, so I took it at face value and didn't think anything of it.

    그는 너무 바빠서 올 수 없다고 해서 액면 그대로 받아들이고 아무 생각도 하지 않았습니다.

imply와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 명시적으로 언급하지 않고 동의 또는 허가를 제안하거나 표시하는 행위

    예문

    She went ahead with the project, implying consent from her boss.

    그녀는 상사의 동의를 암시하며 프로젝트를 진행했습니다.

  • 명시적으로 언급하지 않고 비승인 또는 잘못을 제안하거나 표시하는 행위

    예문

    His comments were full of implications, implying criticism of the team's performance.

    그의 발언은 팀의 성과에 대한 비판을 암시하는 의미로 가득 차 있었다.

  • 명시적으로 언급하지 않고 책임 또는 의무를 제안하거나 표시하는 행위

    예문

    The report implies responsibility on the part of the management for the company's losses.

    보고서는 회사의 손실에 대한 경영진의 책임을 암시합니다.

imply 어원

그것은 '포괄하다, 얽히다, 포함하다'를 의미하는 고대 프랑스어 'emplier'에서 유래했습니다.

📌

imply: 핵심 요약

[ɪmˈplaɪ] imply 것은 명시적으로 진술하지 않고 무언가의 진실이나 존재를 강력하게 제안하거나 나타내는 것입니다. '그녀는 상사의 동의를 암시하며 프로젝트를 진행했습니다.'와 같이 동의, 비판 또는 책임을 암시하는 데 사용할 수 있습니다. Imply 명시적으로 언급되지 않은 의미를 추론하는 것을 의미하는 'read between the lines'와 주어진 정보에서 분명한 결론을 도출하는 것을 의미하는 'put two and two together'와 같은 구문에서 자주 사용됩니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?