주식 관련 영어 표현 섭렵하기 📈📉

주식 관련 영어 표현 섭렵하기 📈📉

Writer
Louie
Date
Mar 3, 2022
ReadingTime
3
"하락장 실화냐.. 반등 가보자고!"
돈은 잃어도 영어는 남으니까🤣
국제정세의 불안으로 많은 투자자들이 눈물 흘리고 있는 요즘🥲 주식은 쉽게 올릴 수 없지만 영어 상식 레벨은 쉽게 올릴 수 있죠. 주식 시장과 국제정세에 관련된 대화 주제에서 최소 한 번쯤은 반드시 사용할 수 있는 영어 표현을 레드키위가 가져왔어요.
3분만 투자해서 영어 퀄리티를 올리자구요!

🎢 롤러코스터 같은 주식 시장 표현하기

notion image
주식 시장이 전반적으로 호황을 누리는 상황을 가리켜서 영어에선 'bull market'이라고 합니다. 주가가 상승하는 시장을 마치 황소 같다고 비유한 것인데요. 반대로 주가를 비롯한 자산 가격이 하락하는 시장을 가리켜선 'bear market'이라고 해요. 이는 마치 곰이 앞발을 내려쳐 상대를 공격하는 습관이 주가가 하락하는 모습을 연상케 하기 때문이라는 이야기가 있어요.
"The current bear market won't last for a long time📉"(현재의 하락장이 오래가진 않을 거야)

🥶주식에 영원한 하락은 없다!

notion image
주식 가격은 다양한 요인에 의해 영향을 받습니다. 오늘까지 상승하던 주가가 내일 곤두박질칠 수도 있고, 나락으로 떨어진 줄 알았던 주식이 반나절 만에 급격히 상승하기도 하죠. 하락하다가 다시 상승하는 상황을 가리켜 주식에선 'bounce back'이라는 표현을 사용합니다. '이전 상태로 다시 돌아오다'라는 뜻으로도 사용될 수 있어요. 상상하고 싶지 않은 급격한 하락 상황은 'take a plunge'라고 하는데요. plunge에는 '낙하'를 뜻하기도 해요.
"Stocks bounced back on earnings."(주식시장이 실적 덕에 반등했어)

🙋🏻‍♀️주식 보유하고 있다면 꼭 알아야죠

notion image
특정 회사의 주식을 보유하고 있는 사람을 'stockholder'라고 합니다. 회사는 이 주주들에게 마땅히 회사의 이익을 나누어 줘야 하는데요. 이렇게 나눠주는 돈을 배당금, 'dividend'라고 합니다. 많은 주식을 보유하고 있을수록 배당금도 많이 받겠죠? 주식의 개수는 어떻게 표현할까요? 바로 'share'라는 단어를 사용해주는데요. 바로 이렇게요!
'I'm going to buy 20 shares.' 정말 유식해(?) 보일 수 있는 영어 문장 같아요..🥺
"Dividends will be sent to shareholders on March 31.💰"