student asking question

고통을 뜻하는 단어들인 sore, pain, attack, -ache 사이에는 어떤 차이점이 있나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문이에요. 우선 -ache는 일정 기간 지속되는 신체의 불쾌감에 대해서 쓰이고, headache, stomache, toothache, earache처럼 신체 특정 부위와 함께 쓰는 단어예요. 몸을 오랜 시간 움직이거나 과도하게 움직이는 행동이나, 모처럼 운동을 하고 났을 때 오는 기분 좋은 근육통을 표현할 때 쓸 수 있어요. 일반적으로 ache는 아주 강렬한 고통이 아니기 때문에 그냥 무시하셔도 될 정도의 통증을 수반합니다. 예: My muscles really ached after yesterday's workout. (어제 운동을 했더니 근육통이 심하게 왔다.) Pain은 보통 ache보다 더욱 강하고 무시하기 힘든 정도의 고통을 말해요. 예를 들어, 어딘가를 베이거나, 머리를 강하게 부딪치면 pain을 느낄 거예요. 운동을 하다가 다치는 경우에도 pain을 느끼시겠죠? 팁: Aches and pains라는 표현도 있는데, 이건 일상생활에서 느끼는 다양한 신체적 불쾌감을 광범위하게 가리키는 표현이랍니다. Sore는 보통 어딘가에 쓸리거나, 물집이 잡혀서 다칠 때 쓰는 표현이에요. Ache보다는 조금 더 통증이 강하지만, 대부분 환부를 만지지 않는 한 고통을 느끼지 않죠. 예: He has a sore on his foot from ill-fitting shoes. (그는 맞지 않는 신발을 신느라 발에 아픔을 느끼고 있다.) 예: Ow!! Please don't touch my arm, it's sore. (아야! 팔 만지지 마, 엄청 아파.) 대개 attack은 예상치 못한, 돌발적인, 커다란 아픔을 수반하고, 생명을 위협할 수도 있는 것에 대해서 씁니다. 예: My dad had a heart attack and is in the hospital. (아버지는 심장 마비로 입원 중이시다.) 예: She had a panic attack and couldn't breathe. (그녀는 발작을 일으켜서 숨을 쉴 수 없었다.)

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

발이 점점 아파져 오고 있거든.