키위가 질문하길…
should 대신에 must를 여기서 쓰면 의미가 바뀔까요?
원어민의 답변

Rebecca
아주아주 미세한 차이가 생깁니다! Must도 굉장히 잘 어울리긴 하지만 이 상황에서는 뉘앙스의 차이가 약간 발생합니다! 여기서 must가 쓰이면 다른 사람이 행복할 것이라고 예상하거나 확신을 한다는 의미가 됩니다. 하지만 should의 경우, 만족할 만큼 충분한 일을 했으니까, 기뻐해야 한다는 의미가 되어, 아직 다른 사람이 만족감을 느끼고 있다고 생각하지 않을 수도 있습니다. 예: You should be happy with the work you've done. You've worked hard. = You must be happy with the work you've done. You've worked hard. (네가 해내 일로 엄청 행복하겠다. 넌 정말 열심히 일했어.)
듣기 퀴즈
1/2 STEPLEARN
- 꽤나 튼튼해. - 이 정도면 기분 좋아서 파티라도 해야지.