student asking question

이 문맥에서 언급되는 pin은 bias와 같은 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

예리하군요. 사실 to pin someone down as [x]라는 것은 누군가에 대해서 어떻게든 정의를 내리거나 특정시키는 것을 뜻해요. 여기에서는 내기니라는 캐릭터를 악역으로 단정 짓는 것(pin down)은 간단하지만, 사실 그녀에게는 예측할 수 없는 측면도 있다는 뉘앙스로 말하고 있는 거죠. 예: It's easy to pin down someone as good or bad from first appearances. (첫인상으로 사람을 좋다, 나쁘다로 판단하는 거야 쉽지.) 예: He pinned her down as an interesting character. (그는 그녀를 흥미로운 사람으로 정의했다.)

많이 본 Q&A

03/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

하지만, 제가 맡은 배역 같은 경우에는 정말 놀랍죠. 왜냐하면, 내기니라는 역할은 그냥 악역으로 치부되기 쉬운 캐릭터인데,