키위가 질문하길…
여기에서 말하는 you won't break it은 you have nothing to lose와 같은 의미로 해석해도 되나요?
원어민의 답변

Rebecca
이건 사실 말장난에 가깝다고 볼 수 있겠네요. 여기에서 그는 진에게 shake it이라고 말한 후에 you won't break it이라고 하는데요, 이는 춤 좀 춘다고 누군가가 다치거나 하지 않는다는 뜻으로 이해할 수 있어요. 즉, 신경 쓰지 말고 화끈하게 춤이나 추라고 말하는 거죠. 그리고 이를 대체할만한 비슷한 표현으로는 you have nothing to lose보다는 go for it이나 let loose가 더 적합하죠. 실제로 일상회화를 보다 보면 뒷일을 걱정할 필요가 없다고 말할 때 you won't break it이라는 표현을 종종 들을 수가 있답니다. 예: Kick the ball as hard as you can! Don't worry, you won't break it. (있는 힘껏 공을 차! 뒷일은 걱정하지 말고!) 예: Go ahead, attack that punching bag! It won't break. (자, 샌드백을 공격해! 망가지거나 하지 않으니깐 실컷 치라고!)
듣기 퀴즈