키위가 질문하길…
About 뒤에 in detail을 쓰는 게 흔한가요? About the detail이라고 해도 되나요?
원어민의 답변

Rebecca
네, about 뒤에 in detail이 오는 건 아주 일반적이에요. 어떤 일을 in detail로 이야기하는 건, 아주 자세하고 상세하게 말한다는 뜻이거든요. 여기에서는 자신의 채널에서 이미 취침 전 카페인의 악영향에 대해 이야기했다는 것을 듣는 사람들에게 전하고 있어요. 예: Her birthday party was spoken about in detail. (그녀의 생일파티에 대해 자세히 논의했다.) 예: We spoke about this in detail. How could you forget? (이것에 대해 자세히 이야기 했잖아. 어떻게 잊어 버릴 수 있어?) 예: The presenter spoke about in detail the negative effects of smoking. (강연자는 흡연의 악영향에 대해 상세히 말했다.) 두 번째 질문에 대한 답변인데요, about the detail이라는 표현은 추천드리지 않아요. About in detail이라고 해야 할 상황에서 이렇게 말하면, 원어민들은 이해할 수 없을 거예요.
듣기 퀴즈