student asking question

Tough와 rough 사이에는 차이점이 있나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Tough와 rough는 비슷한 단어이지만 의미상의 차이가 있어요. Rough는 "(표면이) 불규칙하거나 매끄럽지 않다, 수평이 아니다"라는 의미로 많이 쓰여요. 보통 어떤 물리적인 외형을 표현할 때 쓰이는 경우가 많아요. 이 곡에서 빌리 아일리시는 자신이 말하는 bad guy가 부주의하고 난폭한 것을 좋아한다는 의미로 썼네요. 여기에서도 uneven, 매끄럽지 않다는 뜻으로 쓰였어요. Tough는 음식 같은 것의 질감(건조하고 씹기 힘든 것)을 나타내는 데 쓰이곤 하는데, 이 곡에서는 사람의 외모나 성격을 묘사하는 데 쓰였네요. 이 곡의 tough guy는 강하고, 감정이나 상처에 좌우되지 않는 사람을 말해요. 이 곡에서 빌리 아일리시는 이두 형용사를 모두 써서, 강하고, 감정이나 상처에 좌우되지 않으며, 부주의한 행동을 일컫는 남성의 모습을 묘사하고 있는 거네요. 예: He thinks he's a tough guy. (그는 스스로를 터프가이라고 생각한다.) 예: I had a rough day at work today. (오늘은 일 때문에 정신없는 하루였어.)

많이 본 Q&A

04/16

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

너는 터프가이야 거친 걸 좋아하는 남자이지