student asking question

수동태로 쓰려면 must be presented라고 해야 하는 거 아닌가요? 그냥 present라고 해도 문법적으로 옳은가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

그 말이 맞아요. 여기에서처럼 must be present 보다는 must be presented라고 하는 게 더 자연스러워요. 이건 아마 바로 뒤에 오는 if절인 "if they themselves cannot be"에서 people (사람들)은 present 하는 거지 presented 되는 게 아니라서, 이 if절 때문에 이렇게 한 게 아닐까 싶어요. 그럼에도 불구하고, 이 앞에 나오는 절에는 "must be presented"가 더 알맞은 표현이랍니다. 따라서 이 문장을 다시 재구성하면 "pictures of your children must be presented if they themselves cannot be present."가 됩니다.

많이 본 Q&A

04/22

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

아이들이 함께 할 수 없다면, 아이들 사진들을 보여줘야 해.