"nuts"와 "crazy"는 어떻게 달라요?
원어민의 답변
Rebecca
"Nuts"와 "crazy"는 둘 다 미친다는 의미를 가지고 있습니다. 보통은 "go crazy"혹은 "go nuts"라는 표현을 씁니다. 그러나 "going nuts"는 분노에 차있을 때 미친다는 것에 더 가깝습니다. 예: She went nuts when she saw me wearing her clothes. (그녀는 내가 그녀의 옷을 입고 있는 것을 보고 눈이 돌아갔다.) 예: She went crazy when she saw her favorite shoe brand started 50% discount on all items. (그녀는 그녀가 제일 좋아하는 신반 브랜드가 모든 물건에 50% 할인을 하는 것을 보고 눈이 돌아갔다.)