student asking question

"In my transit"은 어떤 의미인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이 문장은 약간 특이하네요. 화자가 "I'll take you there in my transit"이라고 말할 땐 차나 탈 것을 의미합니다. 여기서 car이라는 단어 대신에 transit이라는 단어를 사용하였는데요, 여기서처럼 transit이 흔히 car 대신에 쓰이는 단어는 아니에요. 만약 누군가를 차로 데려다 주고 싶다면 transit이라는 단어보다는 "I'll take you there in my car"라고 표현하는 게 더 좋아요. 예: Don't walk there. I'll take you in my car. (거기까지 걸어가지마. 내가 차로 태워다 줄게.) 예: If I take you in my car, we can get there in 10 minutes. (내가 널 차로 데려다주면, 우린 10분이면 도착할 수 있어.)

많이 본 Q&A

04/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

나중에 내 바에 오지 않을래? 그러면 내가 너를 거기까지 내 차로 데려갈게.