student asking question

Dig는 여기서 무슨 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Dig는 무례하고, 조롱하거나, 남을 깎아내리는 "비판, 지적"을 말해요. "Jeer (야유)"나 "taunt (조롱)"과 비슷한 단어죠. Make라는 동사와 주로 같이 쓰여요. 에이바 맥스가 여기에서 "all the digs doesn't [틀린 문법이지만, 원문 그대로] matter"라고 한 건, 무례한 지적이나 조롱들이 자신에게는 어떤 영향도 끼칠 수 없다는 걸 말하고 있어요. 예: I stole my brother's food, so he keeps making digs at me. (오빠 음식 좀 훔쳤다고 계속 오빠가 나한테 뭐라고 하고 있다.) 예: Stop making digs at other people. (다른 사람들 깎아내리는 말 좀 그만 해.)

많이 본 Q&A

04/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

이런 시답잖은 지적들은 아무래도 상관없어