student asking question

이 문맥에서 collect라는 단어는 "만나다"라는 뜻의 meet과 같은 뜻으로 이해해도 괜찮나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

음, 어느 정도는요! 여기에서의 collect는 무언가를 "획득하다", "집다"라는 뜻이 있어요. 흔히 우리가 일상생활에서 쓰는 "누구누구를 픽업하다"라는 뜻과 흡사하죠? 즉, 여기에서 에놀라는 역에서 그녀의 형제들을 픽업해서 집으로 데려가는 것을 의미하는 거죠. 만약 만나기만 할 거라면, 굳이 그들을 태울 차량을 준비하지는 않았을 테니까요. 예: I'm presently on the way to pick up my brothers. (나는 지금 형제들을 픽업하러 이동 중이야.) 예: I'm presently on the way to go and get my brothers. (나는 형제들을 데리러 이동 중이야.)

많이 본 Q&A

04/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

지금은 제 오라버니들을 마중 나가고 있어요.