To-bed라는 단어는 이 영상 특유의 표현인가요 아니면 일반적으로도 쓰는 표현인가요?
원어민의 답변
Rebecca
"to-bed"는 여기서 이 영상의 목적에 맞게 사용하기 위해 쓰였답니다. "to-bed" 알람은 "a going-to-bed alarm" 혹은 "an alarm that we set for when it's time to go to sleep"이라고 생각하시면 됩니다. 그리고 의미가 서로 통한다면 일상 회화에서도 사용할 수 있는 단어입니다. 예: I set both wake-up and to-bed alarms. (깨는 알람, 자러 갈 시간 알람 둘 다 맞춰놨어.) 예: My wake-up alarm is for 7 AM, and my go-to-bed alarm is for 10 PM. (내 아침 알람은 7시, 자러 갈 시간 알람 밤 10시야.)