Girdėjau, kad yra subtilus skirtumas tarp as ifir as though, ar galite paaiškinti šiek tiek daugiau?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, žinoma! Paprastai jie reiškia tą patį, bet kai kalbama apie toną, tai labiau hipotetinis ar dramatiškas nei as if as though. As thoughyra realesnis. Pavyzdys: It looked as if it was going to rain, but it wasn't. (maniau, kad lyja, bet ne) Pavyzdys: It looked as though it was going to rain, so Jen grabbed her umbrella. (Lyja, todėl Jen paėmė skėtį.) Pavyzdys: He talked to her as if she had never met her. (Jis kalbėjo su ja taip, lyg niekada anksčiau nebūtų su ja susitikęs) Pavyzdys: He talked to her as though she had never met her. (Jis kalbėjo su ja taip, lyg niekada nebūtų su ja susitikęs.)