Tendencijos
- 01.Kodėl čia vartojamas žodis way?
"Way" čia yra prieveiksmis, reiškiantis a lot (daug). Pavyzdys: I was way ahead of him. (aš buvau gerokai priekyje jo)
- 02.Ką back in the daysreiškia?
Back in the daysyra išraiška, nurodanti praeities laikotarpį. Paprastai tai reiškia istorijos laikotarpį. Šiame vaizdo įraše žmonės kalba apie laiką, kol jie paprastai eina miegoti ant čiužinio. Ši išraiška paprastai naudojama kartu su dedikatu, apibūdinančiu erą. Pavyzdys: Back in the days of no electricity, people used candles for light. (Tais laikais, kai nebuvo elektros, žmonės uždegdavo žvakes) Pavyzdys: Back in the days of feudalism, people often had short lifespans. (Feodaliniais laikais žmonės buvo trumpalaikiai.) Panašiai back in the daynurodo praeities laikotarpį. Jis dažnai naudojamas, kai nostalgiškai ar prisimenant praeitį (dažniausiai kalbant apie savo vaikystę ar jaunystę). Pavyzdys: Back in the day, we used to ride around the city on bikes. (važinėjau dviračiu po miestą.) Pavyzdys: Back in the day, I used to go to the pool with my family in the summer. (Kai buvau jaunesnis, kiekvieną vasarą eidavau į baseiną su šeima.)
- 03.Koks skirtumas tarp revenge, retaliationir vengeance, net jei jie yra ta pati daugiskaita?
Tai geras klausimas! Visų pirma, with a vengeancereiškia, kad kažkas yra griežtas, kruopštus ir nuožmus. Revengereiškia kerštą, kuris jau įvyko. Ir vengeanceyra daiktavardinis žodis, nurodantis visą keršto aktą. Be to, retaliationreiškia kerštą už pirmąją gautą ataką. Kitaip tariant, kadangi tai yra kerštas už jo patirtą absurdą ir skausmą, revengeketinimas nėra tobulai suderintas. Žinoma, priklausomai nuo konteksto, kartais jis sutampa. Pavyzdys: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (Jei kas nors šaukia ant jūsų, neatsakykite šaukdami ant jų.) Pavyzdys: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (Naujoji taisyklė yra mokytojo kerštas už vakar kai kurių mokinių sukeltą bėdą.) Pavyzdys: I'll take revenge by pranking him. (aš ketinu jam atkeršyti su išdaiga.) Pavyzdys: I want vengeance for the pain he caused. (noriu atkeršyti už jo sukeltą skausmą) Pavyzdys: She reentered the competition with a vengeance. (Ji įnirtingai vėl dalyvavo konkurse.)
- 04.Niekada anksčiau untonegirdėjau, ar tai vis dar vartojamas žodis?
Ne. Jis nebenaudojamas. untoyra viduramžių angliškas žodis. Tai galite pamatyti tik senuose tekstuose, tokiuose kaip Biblija ar Šekspyro literatūra.
- 05.Ar individualsturi oficialesnį jausmą nei people? Taigi, ar tikslingiau individualsnaudoti formalioje aplinkoje?
Panašus! Tačiau individualspabrėžia individą, o ne visą asmenį. Kita vertus, peoplegali reikšti tiesiog visus žmones. Taigi, šiame vaizdo įraše individualsgalite pakeisti each person. Bet jūs teisus. individualturi oficialesnį toną. Pavyzdys: I got everyone individual presents. (Kiekvienas turi dovaną visiems) Pavyzdys: Each person had something to say. (Kiekvienas asmuo turėjo kažką, ką norėjo pasakyti.) => individualčia negalima naudoti Pavyzdys: I supervise individuals in the company. (prižiūriu darbuotojus savo įmonėje)
- 06.Kada galiu naudoti run out?
Run outreiškia used up a supply of something (pasibaigti). Pavyzdys: I've run out of flour, so I can't bake a cake today. (man baigiasi miltai ir šiandien negaliu pagaminti pyrago) Pavyzdys: I don't like my shampoo, but I'm still going to use it until it runs out. (man nepatinka mano šampūnas, bet aš jį naudosiu, kol baigsiu.)
- 07.Man įdomūs adoreir like, loveniuansai.
likereiškia kažkuo mėgautis. Kai jums patinka ką nors turėti ar ką nors daryti, jūs naudojate posakį like. Pavyzdys: I like to go on walks. (man patinka eiti pasivaikščioti.) Pavyzdys: I like to watch movies. (man patinka žiūrėti filmus.) liketaip pat gali būti naudojamas prieš žmones. Kai likežmogumi, tai nebūtinai reiškia, kad turite romantiškų ar intensyvių jausmų, tai tiesiog reiškia, kad jums tas žmogus patinka. Pavyzdys: I like the actress Jennifer Aniston. (man patinka Jennifer Aniston) Pavyzdys: He is so cool! I like him. (Jis labai šaunus! Man jis patinka.) lovereiškia labai intensyviai patikti ar mėgautis kažkuo. Aš taip pat naudoju jį, kai jaučiu, kad negaliu be jo išsiversti. Pavyzdys: I love eating ice cream. (man patinka valgyti ledus.) Žodislovegali būti naudojamas tiek romantiškose, tiek ne romantiškose situacijose asmeniui. Kai jaučiate stiprią meilę ar prisirišimą prie ko nors, naudojate žodį love. Pavyzdys: I am in love with Jason. (Aš įsimylėjau Jasoną.) Pavyzdys: I love my mother dearly. (aš labai myliu savo mamą.) adorereiškia, kad jums kažkas labai patinka. Kai iš to objekto gauni daug malonumo, jis vadinamas adore. Pavyzdys: I adore Elvis's music! (man patinka Elvio dainos!) Pavyzdys: I adore swimming. (man patinka plaukti.) Kai adoresu žmogumi, tai reiškia, kad jaučiate mylinčius jausmus ir meilę kitam asmeniui. Adorereiškia, kad jūs neturite tokių gilių jausmų kaip love, bet jums patinka būti su kitu žmogumi ir norite likti su juo. Pavyzdys: She adores her little brother. (Jai patinka jos mažasis brolis) Pavyzdys: I adore my sisters. (man patinka mano seserys)
- 08.Kas yra Orc? Praneškite mums ir panašius žodžius!
Orkai (arba orkai) yra fantazijos būtybės, paplitusios fantastinėje literatūroje ir filmuose. Orkai skirtingose žiniasklaidos priemonėse traktuojami skirtingai, tačiau jie turi tą patį stereotipą: jie turi į žmogų panašią išvaizdą, tačiau turi labai negražią išvaizdą. Nors tai nėra tikras padaras, jis taip pat naudojamas kaip žeminantis terminas kitiems, o šiame vaizdo įraše jis naudoja šį epitetą siekdamas tyčiotis iš berniuko, kuris yra jaunesnis už jį. Panašūs žodžiai yra monstras (monster), goblinas (goblin), žvėris (beast) ir trolis (troll). Pavyzdys: We need to leave now! The orcs have almost arrived at the castle. (Mums reikia išvykti dabar! orkai pasiekė pilį!) Pavyzdys: The orc king stands seven feet tall and has a grimacing face. (Orkų karalius yra daugiau nei dviejų metrų aukščio ir turi švelnų veidą.)
- 09.Kuo skiriasi Hundreds of millionsir millions of hundreds?
Žinoma, jie abu panašiai reiškia milijardus, tačiau iš tikrųjų jie skiriasi. Ir millions of hundredsyra ne tik keista ir nenatūrali, bet ir išraiška, kuri nėra naudojama angliškai kalbančiame pasaulyje. Kai kas nors sako hundreds of millions, tai duoda aiškų milijardų skaičių (žmonės, daiktai ir pan.). Taigi, kai žmonės žiūri šį vaizdo įrašą, jie gali suprasti, kad milijardai žmonių kasdien naudojasi viešuoju transportu. Ir kadangi pagrindinis vienetas yra 1 milijonas, yra stiprus jausmas, kad yra per daug, kad būtų galima suskaičiuoti. Tačiau, kita vertus, jei sakote millions of hundreds, yra tikimybė, kad suklaidinsite klausytojus. Nes, nors tai tas pats milijardas, ši išraiška turi šalutinį poveikį, nes ji atrodo mažesnė, nes bazinis vienetas yra 100. Pavyzdys: The company made over one hundred billion in revenue this year. (šiais metais mūsų įmonė uždirbo daugiau nei 100 milijardų pajamų) Pavyzdys: There are hundreds of millions of people here! (Čia yra daug žmonių!) Pavyzdys: Hundreds of millions of people fly in airplanes every year. (Šimtai milijonų žmonių kasmet keliauja lėktuvu)
- 010.Kas yra Seeonee?
Seeoneeiš pradžių reiškia Indijos Seoni provinciją. Seoniiš tikrųjų nėra džiunglės, tačiau šioje mangoje jis vaizduojamas kaip turintis.