Tendencijos
- 01.Ką Serve as somethingreiškia?
Serve as somethingreiškia, kad jis tinka konkrečiam tikslui. Jis taip pat gali būti naudojamas kalbant apie organizacijos ar tautos darbo atlikimą. Pavyzdys: The table cloth serves as a protective surface from spilt drinks on the table. (Staltiesė taip pat apsaugo stalo paviršių nuo išsiliejusių gėrimų.) Pavyzdys: The sofa also serves as a bed when we have people over. (sofa taip pat veikia kaip lova, kai kviečiami žmonės.) = > reiškia papildomą naudojimą Pavyzdys: He served in the army for two years. (Jis tarnavo armijoje dvejus metus.)
- 02.Kaip kill something onrašyti?
Tai iš tikrųjų yra kalambūro pavyzdys. Kill the lightsreiškia "gesinti gaisrą". Pasakotojas tai rašo tiesiogine ir perkeltine prasme. Brodvėjus uždaromas iki 2021 m.! Pavyzdys: The show's about to start. Can you kill the lights? (Laida netrukus prasidės, ar galite išjungti šviesas?) Pavyzdys: The theatre killed the lights in preparation for the movie. (Šviesos buvo išjungtos kine dėl pasiruošimo filmui.)
- 03.comedy filled filmturėčiau pasakyti komedijos filmo atveju?
Taip, teisingai! Galima sakyti, kad [Something]-filled filmyra būdingas filmo žanrui, priklausomai nuo to, kokie žodžiai yra įtraukti į something. Taigi, jei comedypastatysite vietoje something, tai comedy-filled film, komedija. Ir Comedy-filledar suspense-filledgali būti vertinamas kaip sudėtinis būdvardis, apimantis filmus, atspindinčius tuos elementus, ir jis gali būti naudojamas ne tik filmams, bet ir serialams, knygoms, podcast'ams ir kt.! Pavyzdys: I enjoy a good drama-filled series. (man patinka žiūrėti klasikinius draminius serialus) Pavyzdys: She likes watching action-filled movies. (Ji mėgsta žiūrėti veiksmo filmus.) Pavyzdys: I'm reading a romance-filled book at the moment. (kurį laiką skaitau romanų knygą.)
- 04.Ką likely to ever be foundreiškia?
likely to ever be foundšiame kontekste reiškia, kad šie brangakmeniai yra didžiausi kada nors atrasti. Kitaip tariant, jokia kita tanzanito rūda, kuri niekada nebuvo atrasta, nebuvo tokia didelė. Paprastai likely to ever be foundreiškia, kad kažką sunku rasti, todėl šiame straipsnyje tai šiek tiek keista. Kaip tikriausiai žinote, likelyyra žodis, reiškiantis, kad yra didelė tikimybė, kad kažkas nutiks.
- 05.Ką Dig one's moxiereiškia?
Moxieyra neformali išraiška, reiškianti fighting spirit (kovinė dvasia, kovinė dvasia, drąsa). Ir digčia reiškia like (kaip). Taigi jis nemanė, kad daugelis žmonių norės jos kovinės dvasios. Pavyzdys: She has moxie. Nothing stops her. (Ji ryžtinga, niekas negali jos sustabdyti.) Pavyzdys: I have moxie. Not everyone likes that. (Turiu kovinę dvasią, bet ne visiems tai patinka.)
- 06.Ką Sidecarreiškia?
Sidecaryra važiuojama, vieno rato transporto priemonė, važiuojanti kartu su motociklu. Pirmiau pateiktame sakinyje sidecaryra vaizdžiai išreikštas ir nurodo reikalo objektą.
- 07.Ką Canreiškia?
Veiksmažodis canyra veiksmažodis, naudojamas pasakyti, kad galite ~, kad jums būtų leista ~daryti, arba paprašyti, kad kas nors padarytų ~. Pavyzdys: Can you open the jar for me? (Ar galite atidaryti butelį?) Tačiau šiame kontekste cangali būti suprantamas kaip išreiškiantis galimybę panašia prasme kaip ir may, might. Taigi can kind of seem counter-intuitivečia turi panašią reikšmę kaip ir may/might seem counter-intuitive. Mintis, kad šis posakis yra productivity may be better when we concentrate on one thing at a time instead of multi-tasking, gali atrodyti absurdiška, tačiau ji naudojama norint parodyti, kad tai tiesa. Pavyzdys: Mary can be (may be) bit mean but she has a good heart. (Marija gali būti šiek tiek grubi, bet ji iš tikrųjų yra gera mergaitė.) Pavyzdys: Vegetables can look (might look) unappetizing but they're quite delicious. (Daržovės gali neatrodyti patraukliai, bet iš tikrųjų yra gana skanios.)
- 08.Jei earthnurodo planetos pavadinimą, ar ne teisinga jį rašyti didžiosiomis raidėmis?
Taip, teisingai. Čia Earthturėtų būti rašoma didžiosiomis raidėmis, nes tai yra tinkamas planetos, pavadintos Žeme, pavadinimas.
- 09.Kuo skiriasi Got off the phoneir I called?
Got off the phone (with someone) reiškia, kad skambutis baigėsi prieš kurį laiką. I called (someone) reiškia, kad skambinote anksčiau, todėl tai nebūtinai reiškia, kad skambinote neseniai, kaip got off the phonedaro. Pavyzdys: I got off the phone with my friend a minute ago. (aš ką tik pakabinau ant draugo.) Pavyzdys: She called her mom last week. (Praėjusią savaitę ji paskambino mamai.)
- 010.Ar galiu pasakyti arm reach is, o ne Arm reach of?
Ne, skambėtų labai nepatogiai, jei čia an arm reach is, o ne an arm reach of. Arm reacharmnaudojamas kaip būdvardis, apibūdinantis rankų ištiesimo veiksmą. Prielinksnis ofsuteikia konkrečią 7 pėdų vertę po veiksmo, todėl natūraliausiai skamba an arm reach of.
Peržiūrėti visą turinį
Consignreiškia "visam laikui patikėti" arba perleisti. Ir tu teisus! Čia neturiu teigiamos konotacijos. Tai reiškia, kad daiktas amžinai bus spintoje ir nebus naudojamas. Kita Consignreikšmė yra "ką nors kam nors perduoti" arba išsiųsti. Pavyzdys: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (gimtadienio atviruką padėjau į trečią stalčiaus stalčių.) Pavyzdys: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Vieną iš savo meno kūrinių pristatysiu į miesto galeriją.) Pavyzdys: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Paketas buvo perduotas kurjeriui, jis atvyks rytoj!)
Deja, čia negalime vartoti žodžio after eight hours. In eight hoursreiškia after eight hours from now (po 8 valandų), todėl negalite naudoti after eight hours, kad nurodytumėte 8 valandas nuo bet kurio laiko momento. Jei norite rašyti after eight hours, turite pakeisti sakinį į after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Taip, tokiu atveju galite pakeisti entirelyį all. Tiek All, tiek entirely yra prieveiksmiai, turintys panašias reikšmes, todėl daugeliu atvejų jie gali būti naudojami pakaitomis. Bet entirelyyra formalesnė išraiška, niuansas, kuris pabrėžia, kad kažkas yra baigta, bet allneturi to niuanso. Pavyzdys: I spilled the drink all on my shirt. (išpylė visus gėrimus ant savo marškinių.) Pavyzdys: I spilled the drink entirely on my shirt. (išpylė visus gėrimus ant savo marškinių.) Allreiškia, kad kažkas yra complete(pilnas) arba whole(baigtas), tačiau tai nereiškia, kad kažkas yra visiškai uždengta. All dažnai naudojamas perdėti dalykus, kurie nėra išsamūs. Štai kodėl allnaudojimas norint apibūdinti kažką išbaigto ar holistinio neturi labai stipraus niuanso.
Scared to piecesyra idioma, kuri reiškia labai išsigandusi. Pavyzdys: I was scared to pieces in the haunted house. (aš labai išsigandau vaiduoklių namuose.) Pavyzdys: She scared me to pieces yesterday. (Ji mane nustebino vakar.)
Pagal panašių žodžių sąrašą Wiktionary, oficialus žodis yra absurdity. Kaip alternatyvą nonsense, sakyčiau, absurditiesdaugiskaitos naudojimą. *Wiktionaryreiškia internetinį daugiakalbį wiki žodyną.