Tendencijos
- 01.Ar somethingčia tikrai reikalingas? Kuo jis skiriasi nuo Like this?
Something likeyra išraiška, reiškianti similar to (panaši į ~). Taigi skirtumas yra tas, kad like thisnaudojamas norint nurodyti kažką tikslaus, o something like- kažką panašaus. Pavyzdys: My dog looks something like this dog, except my dog is shorter. (Mano šuo atrodo maždaug kaip šis šuo, bet šiek tiek mažesnis) Pavyzdys: My dog looks like this dog, they are the same breed. (Mano šuo atrodo kaip šis šuo, tai ta pati veislė)
- 02.Nelabai suprantu, kas čia we = society. Jei šis sakinys sako we are living in a dark-deprived society ar we are the member of a dark-deprived society, manau, kad tai prasminga, bet kaip mes galime būti visuomenė?
Societyreiškia asmenų grupę (individuals), gyvenančią fiksuotoje vietoje, kaip ir tautos sąvoka. Čia individuals (asmenys) reiškia we. Societytaip pat gali būti išreikštas itdaugelyje pavyzdžių. Frazė, kurią pavartojote savo klausime, turi tą pačią reikšmę: mes gyvename visuomenėje, kurioje tamsa yra ribota. We are a dark-deprived societyyra ne tik tiesioginis ir aiškus, bet ir aiškiai perteikia kalbėtojo mintis. Pavyzdys: We are a money-obsessed society. (Mes gyvename pinigų apsėstoje visuomenėje) Pavyzdys: We live in a money-obsessed society. (Mes gyvename pinigų apsėstoje visuomenėje)
- 03.Ar šio sakinio failingsyra gerundas?
Tiesą sakant, šis failingspats savaime yra daiktavardis. Tai išraiška, nurodanti kažkieno silpnybes ar trūkumus. Kitaip tariant, failings as a manreiškia, kad weakness(silpnumas)/shortcomings(trūkumas) as a man. Pavyzdys: Being unable to forge close friendships is one of my personal failings as a person. (Negalėjimas užmegzti artimos draugystės yra viena iš mano, kaip žmogaus, asmeninių ydų.) Pavyzdys: I feel like my fatal failing is my lack of ability to trust others. (Mano lemtinga yda yra ta, kad nepasitikiu kitais.)
- 04.Ar wateryra veiksmažodis šiame sakinyje?
Taip, water šiame sakinyje naudojamas kaip veiksmažodis. To waterreiškia vandenį (augalus, gėlių sodą ir kt.). Pavyzdys: You need to water rosemary every once a week.(rozmariną reikia laistyti kartą per savaitę.) The gardener waters the garden twice a day. (Sodininkai sodą laisto du kartus per dieną.) Veiksmažodžio forma watertaip pat gali reikšti vandens suteikimą gyvūnui. Pavyzdys: I need to water the cows. (man reikia išplauti karves)
- 05.Kas yra George Custer?
George'as Custeris buvo Amerikos armijos karininkas, tarnavęs Amerikos pilietinio karo metu. Visų pirma generolas Custeris yra žinomas dėl savo karo su vietiniais amerikiečiais ir galiausiai buvo nužudytas veikiant Little Bighorn mūšyje.
- 06.riskyyra tas pats, kas shaky, bet koks yra prasmės skirtumas?
Čia Shakyreiškia, kad kažkas dreba, nestabilu ar barška. Pavyzdys:Don't sit on the chair! It is shaky.(Nesėdėk toje kėdėje! Shakytaip pat naudojamas apibūdinti tai, kas gali nepavykti. Šiuo atveju galima teigti, kad Shakyyra labiau panašus į risky, o tai reiškia, kad yra didelė nesėkmės tikimybė arba tikimybė. Tačiau risky turi kitokią reikšmę, nes tai reiškia kažką labai pavojingo. Pavyzdžiui,My grades are shaky; I might not graduate school. (Aš šiek tiek nerimauju dėl savo pažymių, todėl galbūt negalėsiu baigti.) Pavyzdys: Driving while drunk is very risky. (vairavimas išgėrus yra labai pavojingas)
- 07.Ką avocado-have-ersreiškia?
Tai nėra tinkamas ir standartinis būdas ką nors pasakyti. Iš esmės avocado-have-ersreiškia žmones, kurie valgo / vartoja avokadus. Galite galvoti apie tai kaip apie žmones, kurie vartoja have-ers X. Tačiau tai nėra standartinė anglų kalba, todėl kai kurie žmonės gali to nesuprasti, todėl rekomenduojame nenaudoti šių išraiškų.
- 08.Ar nepatogu naudoti intovietoj To?
Taip, tai skamba nepatogiai! Nes čia vyras nebuvo tokioje situacijoje, kad butas jam buvo matomas. Be to, skirtumas yra tas, kad walk togalima daryti prielaidą, kad atvykstate iš tolo, tačiau walk intonaudojamas norint patekti į pastatus, įskaitant butus, pėsčiomis. Pavyzdys: I'm going to walk to the shops later today. Do you wanna join me? (Šiandien aš einu į parduotuvę vėliau, ar norite ateiti su manimi?) Pavyzdys: I didn't realize how busy the cafe was until I walked into it. (nežinojau, kad kavinė tokia užimta, kol neįėjau į parduotuvę)
- 09.Ką čia shamanreikšti?
Čia shamanreiškia tuos, kurie turi galimybę bendrauti su dvasiomis ar gamta, kurie dažnai gali būti išversti kaip šamanai, šamanai ar šamanai. Dėl šių savybių shamangenčių kultūrose praeityje vaidino pagrindinį vaidmenį visuomenės dvasioje ir religijoje, o kai genties narys paprašė patarimo apie gyvenimą, jis buvo tas, kuris pateikė išmintį ir atsakymus. Pavyzdys: When they don't know what to do, the members of the tribe ask the shaman. (Kai nežino, ką daryti, genties nariai paklaustų šamano.) Pavyzdys: It is said that this tribe's shaman can talk to animals and guides the spirits of the dead to the afterlife. (Legenda sako, kad šis šamanas gali bendrauti su gyvūnais ir vesti mirusiųjų sielas į amžinąjį gyvenimą.)
- 010.Ką First dancereiškia?
First dancereiškia šokį, kuris žymi oficialią renginio ar renginio pradžią. Ypač vestuvėse tai tapo svarbiu įvykiu nuotakai ir jaunikiui, kurie yra pagrindiniai veikėjai, parodyti savo pirmąjį šokį. Pavyzdys: What song are you guys going to dance to for your first dance? (Kokią dainą ketinate šokti savo pirmajame šokyje?) Pavyzdys: I'm extremely nervous about doing the first dance for the Governor's Ball. (aš taip nervinuosi pirmą kartą šokdamas gubernatoriaus baliuje)
Peržiūrėti visą turinį
Consignreiškia "visam laikui patikėti" arba perleisti. Ir tu teisus! Čia neturiu teigiamos konotacijos. Tai reiškia, kad daiktas amžinai bus spintoje ir nebus naudojamas. Kita Consignreikšmė yra "ką nors kam nors perduoti" arba išsiųsti. Pavyzdys: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (gimtadienio atviruką padėjau į trečią stalčiaus stalčių.) Pavyzdys: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Vieną iš savo meno kūrinių pristatysiu į miesto galeriją.) Pavyzdys: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Paketas buvo perduotas kurjeriui, jis atvyks rytoj!)
Deja, čia negalime vartoti žodžio after eight hours. In eight hoursreiškia after eight hours from now (po 8 valandų), todėl negalite naudoti after eight hours, kad nurodytumėte 8 valandas nuo bet kurio laiko momento. Jei norite rašyti after eight hours, turite pakeisti sakinį į after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Taip, tokiu atveju galite pakeisti entirelyį all. Tiek All, tiek entirely yra prieveiksmiai, turintys panašias reikšmes, todėl daugeliu atvejų jie gali būti naudojami pakaitomis. Bet entirelyyra formalesnė išraiška, niuansas, kuris pabrėžia, kad kažkas yra baigta, bet allneturi to niuanso. Pavyzdys: I spilled the drink all on my shirt. (išpylė visus gėrimus ant savo marškinių.) Pavyzdys: I spilled the drink entirely on my shirt. (išpylė visus gėrimus ant savo marškinių.) Allreiškia, kad kažkas yra complete(pilnas) arba whole(baigtas), tačiau tai nereiškia, kad kažkas yra visiškai uždengta. All dažnai naudojamas perdėti dalykus, kurie nėra išsamūs. Štai kodėl allnaudojimas norint apibūdinti kažką išbaigto ar holistinio neturi labai stipraus niuanso.
Scared to piecesyra idioma, kuri reiškia labai išsigandusi. Pavyzdys: I was scared to pieces in the haunted house. (aš labai išsigandau vaiduoklių namuose.) Pavyzdys: She scared me to pieces yesterday. (Ji mane nustebino vakar.)
Pagal panašių žodžių sąrašą Wiktionary, oficialus žodis yra absurdity. Kaip alternatyvą nonsense, sakyčiau, absurditiesdaugiskaitos naudojimą. *Wiktionaryreiškia internetinį daugiakalbį wiki žodyną.