Klauskite gimtakalbių Gaukite atsakymus į klausimus apie kalbą

Populiarūs raktiniai žodžiai: Apibrėžimas, skirtumas, pavyzdžiai

Tendencijos

Peržiūrėti visą turinį

turn backNorėčiau sužinoti daugiau apie šį sakinį!

Turn backgali būti interpretuojamas kaip žodis arba kaip idioma, priklausomai nuo situacijos. Tokiu atveju tai reiškia grįžti arba grįžti į pradinę vietą. Pavyzdys: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Neatsisakykite savo svajonių, jūs nuėjote taip toli.) Pavyzdys: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Turime grįžti atgal taip, kaip atėjome, neteisinga kryptimi)

Ką Tarif-freereiškia?

Tariffyra oficialus import taxpavadinimas, t. y. importo mokestis / muitas. Importo muitai yra mokesčiai, mokami, kai eksportuojate produktą į šalį. Kitaip tariant, tariff-freereiškia produktus, kuriems taikomas atleidimas nuo mokesčių. Pavyzdys: Importing personal items to my country is tariff-free. (asmeninių daiktų atsinešimas neapmokestinamas) Pavyzdys: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Meksikoje pagaminti drabužiai neapmokestinami, kai jie importuojami į JAV.)

Ką All hands on deckreiškia?

All hands on deckiš pradžių yra įsakymas įgulai įlipti į laivą ir eiti į denį. Tačiau šiais laikais jis gana dažnai naudojamas kasdieniame pokalbyje, o tai reiškia, kad kiekvienas turėtų dalyvauti veiksme. Pavyzdys: I will need all hands on deck to prepare for the party. (man reikės, kad visi pasiruoštų vakarėliui) Pavyzdys: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Terminas yra labai arti, todėl visi šiuo metu dirba su juo.)

Kodėl gi ne Shut out you?

Žodis shut out youčia yra gramatiškai neteisingas. Shut outyra veiksmažodis veiksmažodis, todėl šis objektas turi sekti apklausos out. Taigi shut you outšią gramatiškai teisingą išraišką. Ši gramatikos taisyklė yra bendra daugeliui kitų frazinių veiksmažodžių. Jei yra objektas, frazės veiksmažodžių skaičius seka objektą. Tačiau tai nėra visų frazinių veiksmažodžių atvejis, ir yra frazinių veiksmažodžių, kuriuos galima naudoti abiem būdais. Čia nėra modelio, todėl turime įsiminti frazinius veiksmažodžius, kad objektas gali sekti tyrimą. Čia aš jums parodysiu pavyzdinį sakinį, kuriame tyrimas vyksta po objekto. Pavyzdys: I can't lift you up. (negaliu tavęs pakelti.) Pavyzdys: Take your coat off and stay awhile. (Nusivilkite paltą ir palaukite minutę.) Pavyzdys: I don't know how to turn the oven off. (nežinau, kaip išjungti orkaitę.)

Ką reiškia "set aside"? Ir kaip jis gali būti naudojamas?

Set asidereiškia atidėti užduotį arba išsaugoti ją tam tikram tikslui. Pavyzdys: I set aside my homework to do tomorrow. (atidėjau namų darbus rytojui.) Pavyzdys: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Jis sutaupė pinigų iš darbo atostogoms) Šiame pokalbyje set asideturi tą pačią reikšmę kaip ir save(rinkti, taupyti). Kai jie set aside savo biudžetą komandos uniformoms, tai reiškia, kad jie taupo savo biudžetą, kad įsigytų komandos uniformas.