Tendencijos
- 01.- Kąelectreiškia? Ar jis gali būti naudojamas kitose situacijose?
-Electreiškia, kad kažkas buvo išrinktas, bet tai dar nėra oficialu! Jis gali būti naudojamas kartu su tokiomis pareigomis kaip meras, senatorius, ministras ir kt., Kurios renkamos balsuojant. Pavyzdys: The mayor-elect is going to visit our office today. (Išrinktasis meras šiandien apsilankys mūsų biure.) Pavyzdys: As class president-elect, I'll speak to the principal about students having access to the library at night. (Kaip klasės prezidentas, kalbėsiu su direktoriumi apie tai, kaip mokiniai naudojasi biblioteka naktį.)
- 02.Kas yra GPStrumpinys?
GPSyra Global Positioning Systemtrumpinys. Pavyzdys: I have a GPS app on my phone, so I don't get lost in this new city! (mano telefone įdiegta GPS programa, todėl nepasiklysiu šiame naujame mieste!) Pavyzdys: You can search for a place on a GPS device, and it'll direct you to that place. ( Ieškokite vietos perGPS įrenginį ir jis nukreips jus į tą vietą.)
- 03.Kas yra Ditto?
Dittoreiškia same here (patinka) arba as has been said before (kaip minėta anksčiau). Tai labai patogus posakis, naudojamas norint ką nors sutikti ar pripažinti. Taip: A: I hate when it rains. (nekenčiu lietaus.) B: Ditto. (Pripažinimas.) Taip: A: If she cancels our plans one more time, I'm going to stop talking to her. (Jei jis dar kartą atšauks mūsų planus, mes su juo daugiau nekalbėsime.) B: Ditto. (Ditto.)
- 04.Ar įprasta publiką vadinti audience? Ar tai paprastai vadinama everyonear ladies and gentlemen?
Taip, teisingai. Čia natūraliau sakyti visiems (everyone) ar moterims (ladies and gentlemen) nei auditorijai (audience). Tiesą sakant, neretai matote tiesioginį audienceauditorijai. Nežinau, kodėl jis mane taip vadina, bet tai šiek tiek nepatogu.
- 05.Ar galiu rašyti the folds of the boxes, o ne The box's folds?
Taip, čia galite pakeisti the folds and style of the boxthe box's folds and style. Tiesą sakant, the folds and style of the boxyra natūralesnis sakinys nei originalus sakinys, kuriame the boxnaudojamas kaip nuosavybė. Kadangi boxyra objektas, jis gali skambėti šiek tiek nenatūraliai, jei rašysite jį kaip sakinį šiame vaizdo įraše. Tačiau abu sakiniai gali būti naudojami kasdieniame gyvenime.
- 06.Mačiau daug memų, kuriuose sakoma Period, bet ką tai tiksliai reiškia?
Tai geras klausimas! Tai žargono išraiška, ir tai reiškia, kad nėra ką daugiau pasakyti arba kad mes daugiau apie tai nediskutuosime, nes padarėme išvadą. Dėl to nesiginčijama! Periodt, bet tai šiek tiek dramatiškiau! Pavyzdys: Chocolate ice cream is the best. Period. (Šokoladiniai ledai yra geriausi, viskas.) Pavyzdys: Adele better win an award for her new album, periodt! (Adele turėtų laimėti apdovanojimą už savo naują albumą, viskas!)
- 07.Ką to the moon and backreiškia?
Love someone to the moon and backreiškia mylėti ką nors giliai ir intensyviai. Paprastai jis naudojamas norint parodyti meilę savo partneriui. Pavyzdys: Jenny loved him to the moon and back that's why she could not forget him. (Jenny jį taip mylėjo, kad negalėjo jo pamiršti.) Pavyzdys: I am scared to love someone to the moon and back. (bijau ką nors giliai mylėti.)
- 08.Ką mildreiškia šioje situacijoje?
Esant tokiai situacijai, mildreiškia ne rimtą. Tai reiškia, kad skausmas nėra pastebimai blogesnis, skirtingai nei labai skausmingas ir stiprus skausmas. Pavyzdys: I was sick this past week, but my symptoms were mild, so I rested for a bit and then felt better. (praėjusią savaitę sirgau, bet mano simptomai nebuvo per sunkūs, todėl šiek tiek pailsėjau ir pasveikau.) Pavyzdys: Did you hear Jonathan is sick? I hope his symptoms are mild. He had severe symptoms last time. (Ar girdėjote, kad Jonathanas serga? Tikiuosi, kad jo simptomai nėra tokie blogi, praėjusį kartą jis buvo toks blogas.)
- 09.Ar būtų gerai vietoj Call pakeisti contact?
Taip, vietoj žodžio call čia galite naudoti contact. Skirtumas tas, kad abu yra skirti bendrauti kartu, o callyra tai, kad susisiekimo priemonės identifikuojamos telefonu. Ir contactturi platų spektrą (el. Paštas, laiškai, tekstai, faksogramos ir kt.). Pavyzdys: I contacted my insurance provider after the car accident. (Po autoįvykio susisiekiau su savo draudimo bendrove.) Pavyzdys: I called my doctor to schedule an appointment. (Norėdami suplanuoti susitikimą, paskambinau savo gydytojui.)
- 010.Ar neturėtume naudoti get, o ne Buy?
Jei čia naudojate get, o ne buy, nėra gramatinių problemų. Tačiau tai turės įtakos šio sakinio niuansui. Šio vaizdo įrašo žiūrėjimo esmė yra desperacija gauti krepšį. Taigi, kai sakote buy, tai reiškia, kad esate pasirengęs ką nors iškeisti ar nusipirkti, net jei tai yra už pinigus. Kita vertus, getturi tą pačią reikšmę, tačiau ji turi stiprų niuansą, kad produktą gavote nemokamai. Kitaip tariant, meškų noras turėti krepšius nėra išreikštas. Pavyzdys: Can I get you a cup coffee? (Ar norėtumėte puodelio kavos?) Pavyzdys: Can I buy you a coffee? (Ar galiu išgerti puodelį kavos?) Pavyzdys: I will go and get some shoes. (aš atnešiu jums keletą batų.) Pavyzdys: I will go and buy some shoes. (aš eisiu pasiimti batų.)
Peržiūrėti visą turinį
Turn backgali būti interpretuojamas kaip žodis arba kaip idioma, priklausomai nuo situacijos. Tokiu atveju tai reiškia grįžti arba grįžti į pradinę vietą. Pavyzdys: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Neatsisakykite savo svajonių, jūs nuėjote taip toli.) Pavyzdys: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Turime grįžti atgal taip, kaip atėjome, neteisinga kryptimi)
Tariffyra oficialus import taxpavadinimas, t. y. importo mokestis / muitas. Importo muitai yra mokesčiai, mokami, kai eksportuojate produktą į šalį. Kitaip tariant, tariff-freereiškia produktus, kuriems taikomas atleidimas nuo mokesčių. Pavyzdys: Importing personal items to my country is tariff-free. (asmeninių daiktų atsinešimas neapmokestinamas) Pavyzdys: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Meksikoje pagaminti drabužiai neapmokestinami, kai jie importuojami į JAV.)
All hands on deckiš pradžių yra įsakymas įgulai įlipti į laivą ir eiti į denį. Tačiau šiais laikais jis gana dažnai naudojamas kasdieniame pokalbyje, o tai reiškia, kad kiekvienas turėtų dalyvauti veiksme. Pavyzdys: I will need all hands on deck to prepare for the party. (man reikės, kad visi pasiruoštų vakarėliui) Pavyzdys: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Terminas yra labai arti, todėl visi šiuo metu dirba su juo.)
Žodis shut out youčia yra gramatiškai neteisingas. Shut outyra veiksmažodis veiksmažodis, todėl šis objektas turi sekti apklausos out. Taigi shut you outšią gramatiškai teisingą išraišką. Ši gramatikos taisyklė yra bendra daugeliui kitų frazinių veiksmažodžių. Jei yra objektas, frazės veiksmažodžių skaičius seka objektą. Tačiau tai nėra visų frazinių veiksmažodžių atvejis, ir yra frazinių veiksmažodžių, kuriuos galima naudoti abiem būdais. Čia nėra modelio, todėl turime įsiminti frazinius veiksmažodžius, kad objektas gali sekti tyrimą. Čia aš jums parodysiu pavyzdinį sakinį, kuriame tyrimas vyksta po objekto. Pavyzdys: I can't lift you up. (negaliu tavęs pakelti.) Pavyzdys: Take your coat off and stay awhile. (Nusivilkite paltą ir palaukite minutę.) Pavyzdys: I don't know how to turn the oven off. (nežinau, kaip išjungti orkaitę.)
Set asidereiškia atidėti užduotį arba išsaugoti ją tam tikram tikslui. Pavyzdys: I set aside my homework to do tomorrow. (atidėjau namų darbus rytojui.) Pavyzdys: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Jis sutaupė pinigų iš darbo atostogoms) Šiame pokalbyje set asideturi tą pačią reikšmę kaip ir save(rinkti, taupyti). Kai jie set aside savo biudžetą komandos uniformoms, tai reiškia, kad jie taupo savo biudžetą, kad įsigytų komandos uniformas.