Tendencijos
- 01.Kuo skiriasi Hatir helmet?
Abu yra panašūs tuo, kad dėvimi ant galvos, tačiau skirtumas yra tas, kad helmetyra apsauginis drabužis, apsaugantis galvą. Kaip ir policijoje, sporte ir kariuomenėje, žmonės dėvi šalmus, kad apsaugotų galvą nuo išorinio poveikio. Kita vertus, hatyra labiau šaunus dalykas arba apsaugoti akis nuo saulės, nei apsaugoti akis nuo saulės. Pavyzdys: If you're going to ride your bike, you need to get your helmet. (Jei ketinate važiuoti dviračiu, dėvėkite ir šalmą.) Pavyzdys: I need a hat to complete this outfit. (man reikia skrybėlės, kad užbaigčiau šią aprangą.)
- 02.governKą čia tai reiškia?
govern reiškia kontroliuoti ar vadovauti žmonių, institucijų ir tautų veiksmams! Pavyzdys: President Yoon governs the people of Korea. (prezidentas Yoonas vadovauja korėjiečiams) Pavyzdys: The principal doesn't know how to govern the school. The students are out of control. (direktorius nežino, kaip vadovauti mokyklai; mokiniai yra nekontroliuojami)
- 03.Ką fine forreiškia?
Finesyra daugiskaitinė fineforma, ir šiame kontekste tai reiškia pinigų sumą, kurią kažkas turi sumokėti kaip bausmę. Pavyzdžiui, jei laiku negrąžinote knygos arba pažeidėte įstatymą. Šiame sakinyje foryra jungtukas, esantis tarp finesir all the books , o tai reiškia, kad jūs turite sumokėti baudą už knygos vėlavimą.
- 04.Ką smolderingreiškia? O kokios kitos išraiškos yra panašios?
Smolderingreiškia rūkyti, bet degti lėtai, be liepsnos. Todėl smolderingšioje situacijoje naudojamas kaip slengų terminas, reiškiantis, kad kažkas yra labai patrauklus ir karštas. Tokiu atveju vietoj žodžio smolderinggalite naudoti žodį dashing. Pavyzdys: Did you see him? He has dashing good looks. (Ar matėte jį?
- 05.Ką reiškia "break your heart"?
break someone's heartpažodžiui reiškia sulaužyti kažkieno širdį, o tai savo ruožtu skauda ar daro ką nors liūdną. Pavyzdys: He broke her heart when he left her for another girl. (Kai jis išvyko pas kitą moterį, jis sulaužė jos širdį.) Pavyzdys: It breaks my heart to see so many stray dogs without homes. (Man plyšta širdis matant tiek daug benamių benamių šunų)
- 06.Ką fast forwardreiškia?
Esant tokiai situacijai, fast forwardnaudojamas greitai praleisti nesvarbias istorijos dalis ir tęsti tai, ką kalbėtojas nori pasakyti. Išraiška iš pradžių kilo kaip fast forward (greitai pirmyn) mygtukas juostoje arba VCR grotuve, norint praleisti dainą ar filmą.
- 07.Kuo skiriasi veiksmažodis rockir dance?
Šie veiksmažodžiai turi šiek tiek bendro vienas su kitu! Rockyra nuoroda į 1950-ųjų muzikos žanrą ir erą. Per šią erą gimė šokis, vadinamas Rock and roll. Taigi, kai sakau rock with me, turiu omenyje šį muzikos ir šokio stilių. Tai taip pat išreiškia unikalią nuotaiką ir energiją, susijusią su šia muzika! Kita vertus, danceneapsiriboja konkrečiu šokio stiliumi. Pavyzdys: Rock n' roll music is my favourite to dance to. (Rokenrolas yra geriausia muzika, pagal kurią galima šokti!) Pavyzdys: What kind of dancing do you do? (Kokį šokį atliekate?) Pavyzdys: All right, band. Let's rock tonight! (Gerai, grupė! linksminkimės šį vakarą!)
- 08.Ką čia freakingreikšti?
Pirmiau minėtais atvejais freakingnaudojamas kaip išraiška, skirta pabrėžti erzinančią situaciją. Freakingyra slengo terminas, tačiau jo intensyvumas yra mažesnis nei įprasto keiksmažodžio. Dėl šios priežasties jis dažnai naudojamas vietoj nešvankybių, paprastai siekiant pabrėžti kalbėtojo nuostabą, pyktį ar susierzinimą. Pavyzdys: That movie is freaking scary. (Tas filmas yra siaubingai baisus) Pavyzdys: I couldn't sleep because the freaking dog wouldn't stop barking! (negalėjau gerai miegoti, nes prakeiktas šuo taip lojo!)
- 09.Ar galiu pasakyti fellas, o ne Friends?
Ne, fellasir friendsne visada yra keičiami. Fellareiškia draugą, kuris yra vyras, todėl jį galima naudoti tik vyrams. Bet friendyra išraiška, kuri gali būti naudojama visiems, nepriklausomai nuo lyties. Todėl vietoj friend galite pasakyti fellatik tuo atveju, jei draugas, į kurį nurodote, yra vyras. Be to, fellayra šiek tiek senamadiškas, todėl šiais laikais tai nėra labai dažnas posakis. Pavyzdys: Guys, it's this fella's birthday. (Ei, vaikinai, šiandien jo gimtadienis.) Pavyzdys: Are all the fellas coming? (Ar jie visi čia?)
- 010.Kas yra hon?
honyra sutrumpintas honey(savęs) terminas ir yra mylintis terminas tam, kuris turi ypatingą reikšmę.
Peržiūrėti visą turinį
Turn backgali būti interpretuojamas kaip žodis arba kaip idioma, priklausomai nuo situacijos. Tokiu atveju tai reiškia grįžti arba grįžti į pradinę vietą. Pavyzdys: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Neatsisakykite savo svajonių, jūs nuėjote taip toli.) Pavyzdys: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Turime grįžti atgal taip, kaip atėjome, neteisinga kryptimi)
Tariffyra oficialus import taxpavadinimas, t. y. importo mokestis / muitas. Importo muitai yra mokesčiai, mokami, kai eksportuojate produktą į šalį. Kitaip tariant, tariff-freereiškia produktus, kuriems taikomas atleidimas nuo mokesčių. Pavyzdys: Importing personal items to my country is tariff-free. (asmeninių daiktų atsinešimas neapmokestinamas) Pavyzdys: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Meksikoje pagaminti drabužiai neapmokestinami, kai jie importuojami į JAV.)
All hands on deckiš pradžių yra įsakymas įgulai įlipti į laivą ir eiti į denį. Tačiau šiais laikais jis gana dažnai naudojamas kasdieniame pokalbyje, o tai reiškia, kad kiekvienas turėtų dalyvauti veiksme. Pavyzdys: I will need all hands on deck to prepare for the party. (man reikės, kad visi pasiruoštų vakarėliui) Pavyzdys: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Terminas yra labai arti, todėl visi šiuo metu dirba su juo.)
Žodis shut out youčia yra gramatiškai neteisingas. Shut outyra veiksmažodis veiksmažodis, todėl šis objektas turi sekti apklausos out. Taigi shut you outšią gramatiškai teisingą išraišką. Ši gramatikos taisyklė yra bendra daugeliui kitų frazinių veiksmažodžių. Jei yra objektas, frazės veiksmažodžių skaičius seka objektą. Tačiau tai nėra visų frazinių veiksmažodžių atvejis, ir yra frazinių veiksmažodžių, kuriuos galima naudoti abiem būdais. Čia nėra modelio, todėl turime įsiminti frazinius veiksmažodžius, kad objektas gali sekti tyrimą. Čia aš jums parodysiu pavyzdinį sakinį, kuriame tyrimas vyksta po objekto. Pavyzdys: I can't lift you up. (negaliu tavęs pakelti.) Pavyzdys: Take your coat off and stay awhile. (Nusivilkite paltą ir palaukite minutę.) Pavyzdys: I don't know how to turn the oven off. (nežinau, kaip išjungti orkaitę.)
Set asidereiškia atidėti užduotį arba išsaugoti ją tam tikram tikslui. Pavyzdys: I set aside my homework to do tomorrow. (atidėjau namų darbus rytojui.) Pavyzdys: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Jis sutaupė pinigų iš darbo atostogoms) Šiame pokalbyje set asideturi tą pačią reikšmę kaip ir save(rinkti, taupyti). Kai jie set aside savo biudžetą komandos uniformoms, tai reiškia, kad jie taupo savo biudžetą, kad įsigytų komandos uniformas.