Tendencijos
- 01.Kodėl jūs kalbate apie red carpet?
Aš kalbu apie raudoną kilimą ant grindų, kad ypatingi svečiai galėtų vaikščioti atvykę į vietą, pavyzdžiui, renginį. Paprastai tai siejama su Holivudo įvykiais. Aš čia minimas, nes kalbu apie šiuos renginius, kurie paprastai vyksta šviesiu paros metu atviroje erdvėje lauke. Pavyzdys: The supermodel walked the red carpet at the Met Gala. (Supermodelis ėjo raudonu kilimu Met labdaros renginyje) Pavyzdys: I had a red carpet for my wedding guests. It made them feel special. (savo vestuvių svečiams nutiesiau raudoną kilimą, dėl kurio jie pasijuto ypatingi)
- 02.Ar galiu rašyti couples of, o ne a couple of?
Jokiu būdu. Kai sakote couples of, pakeičiate pradinės išraiškos reikšmę. A couple ofreiškia 2, bet couples ofreiškia 2 kartotinius.
- 03.Ką Spoilerreiškia? Ar tai turi ką nors bendro su spoilką nors sugadinti?
Taip, teisingai! Literatūroje ar filme spoilerreiškia apibūdinti svarbią kūrinio dalį, sugadinant patirtį ar poveikį, kurį skaitytojas ar žiūrovas galėjo iš pradžių pajusti. Pavyzdžiui, jūs skaitote knygą, o draugas ateina ir pasako, kaip ji baigiasi. Jis vadinamas spoiler, nes jis sugadina (spoil) šią efektų seriją. Pavyzdys: Be aware that if you google things about movies or books online, there may be spoilers. (Būkite atsargūs ieškodami filmų ar knygų internete, nes juose gali būti spoilerių.) Pavyzdys: I hate when people spoil the plot of something. It ruins the experience for me. (Man nepatinka žmonės, kurie iškreipia turinį, nes tai sugadina mano patirtį.)
- 04.Ką couplereiškia Break a couple of rules? Kaip tai pasikeis, jei tiesiog pasakysite break the rules?
a couplečia reiškia du ar daugiau dalykų arba keletą dalykų. Šio sakinio a coupleyra apytikslis spėjimas, o ne tikslus skaičius. Kitaip tariant, broke couple of rules, apie kurį čia kalba kalbėtojas, gali būti aiškinamas kaip reiškiantis, kad jis pažeidė kai kurias taisykles, nors ir nėra tikslus, ir galima tikėtis, kad išraiška "a couple" taip pat suteiks sakiniui normalumo jausmą. Taip yra todėl, kad pats žodis break rulesgali būti per griežtas, todėl pridėjus tokius posakius kaip a couple, a few ar somekontekstas gali tapti sklandesnis ir natūralesnis. Pavyzdys: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (nusipirkite dar kelis butelius vyno, šiandien tiesiog likime namuose) Pavyzdys: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (Šiandien turiu atlikti keletą pavedimų, todėl nemanau, kad šiandien turėsime laiko su jais žaisti.)
- 05.Man tiesiog įdomu, bet kokiose situacijose wackybūti vartojamas žodis? Ar galite pateikti man pavyzdį?
Wackygali būti naudojamas, kai kažkas yra juokinga, linksma ar keista pecuar prasme. Todėl panašios išraiškos, kurias galima pakeisti, yra crazy, quirky, outlandish arba eccentric . Pavyzdys: The movie was overall quite wacky and nonsensical, but it did have some moving moments. (Visas filmas buvo gana keistas ir juokingas, tačiau buvo keletas jaudinančių scenų.) Pavyzdys: The man was known for being wacky. He decorated the outside of his house with strange dolls and toys. (Vyras buvo žinomas dėl savo ekscentriškumo; savo namo išorę papuošė keistomis lėlėmis ir žaislais.)
- 06.Ar galiu naudoti is it someonene tik is she someone, bet ir žmonėms?
Taip, tokiu atveju galite naudoti is it, net jei jis nukreiptas į asmenį. Taip yra todėl, kad itčia yra abstraktesnis ir abstraktesnis asmens sampratos ar idėjos požiūriu, nei kalbama apie asmenį. ittaip pat gali būti belytis žodis kaip formalus dalykas. Ypač kai rodote į kelis žmones arba nežinote, kas tas asmuo yra. Šiame vaizdo įraše žinau, kad asmuo, į kurį nukreipiu, yra moteris, tačiau aš naudojau itis it, nes jis perteikia koncepciją, kad kitas asmuo yra kažkas, ką jie pažįsta. Taip: A: Who's there? (Kas ten?) B: It's me. (Tai aš.) A: Is this your family? (Ar tai jūsų šeima?) B: Yes, it is. (Taip, teisingai.)
- 07.Ką humungous reiškia?
Humungousreiškia labai, didelis, milžiniškas. Pavyzdys: The trees in the forest are humungous! (Medžiai miške yra tokie dideli!)
- 08.Kas I'mma?
I'mmayra angliškas žargono žodis, reiškiantis I am going to.
- 09.Jei pakeisiu whatį about, ar tai pakeis sakinio niuansą?
Taip, jei whatpakeisite about, reikšmė šiek tiek pasikeis. whatpati neišreiškia jokių įvertinimų, kaip aboutdaro. Vietoj to, whatčia naudojama norint gauti patvirtinimą ar patvirtinimą iš kitų. Tai tarsi šnekamojoje kalboje užduodamas hipotetinį klausimą, į kurį nereikia atsakyti. Pavyzdys: It was what, twenty years ago that she died? (Ji mirė, ką, prieš 20 metų?) Pavyzdys: We have only what, two weeks before we move and a lot to pack. (Ką, tai dvi savaitės iki persikraustymo, ir mes turime daug daiktų, kuriuos turime supakuoti.)
- 010.Ką čia Extrareikšti?
"Extra, extra! Read all about it!" yra frazė, kurią senais laikais naudojo laikraščių kurjeriai, norėdami atkreipti žmonių dėmesį, sakydami jiems, kad jie turi svarbių naujienų. Tai nėra frazė, kuri šiais laikais dažnai naudojama.