aroundir about abu atrodo turintys panašias reikšmes, tad kodėl naudojote du iš eilės?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Kaip minėjote, šie du žodžiai perteikia tą pačią reikšmę, todėl iš tikrųjų yra dar vienas nereikalingas žodis around about. Galėjau naudoti vieną ar kitą. Pavyzdys: It's about 20 degrees Celsius today. (šiandien yra apie 20 laipsnių Celsijaus) Pavyzdžiui, It's around 20 degrees Celsius today.